Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Insane
Insane Çeviri Türkçe
38 parallel translation
# And this one's drivin'me insane
* Bu oyun deli ediyor beni *
Y, en sus cenas, les prendía fuego como a antorchas humanas.
Ve akşam yemeği partilerindes hristiyanları insane meşaleleri olarak yaktırmıştı.
"Go insane" Nos volvemos locos
Go insane.
"Big Daddy", "Insane Crip"...
Koca Babacık, Çılgın Crip...
"Big Daddy", "Insane Crip" y "Antena".
Koca Babacık, Çılgın Crip ve Anten.
"Insane Doctors", justo después de "Interesting Failures".
"Çılgın doktorlar," "İlginç hatalar." ın hemen yanında.
Es increíble, es una locura.
lt's unbelievable. lt- - lt's insane.
¿ Se saben "Insane in the Brain"?
"Delirmiş Beyini" biliyor musunuz?
¿ El asilo de Insane?
Akıl hastanesi mi?
Sigue siendo el mismo loco.
He's the same insane fellow...
Suele ser de persona a persona.
Çoğunlukla insandan insane şeyler.
Bueno, sé cómo te enfadas cuando traigo al payaso loco conmigo.
Insane Clown Posse'yi getirdiğimde ne kadar kızdığını biliyorum. - Luke yok mu?
Creo que podemos descartar un secuestro a menos que haya sido raptado por el grupo "The Insane Clown Posse".
"Insane Clown Posse" müzik grubu tarafından kaçırılmadıysa, kaçırılmış olma ihtimalini artık göz ardı edebiliriz.
¡ Oigámoslo para el Loco Caín!
Pekâlâ. Haydi Insane Cain'i dinleyelim!
¿ Y también a quien una persona amaría si no a su vecina?
Ya da insane komsusundan baska kimi rahatlikla sevebilir ki?
Y beberemos como locos... hasta que nos sintamos...
And we'll drink ourselves insane until we're vilain
Insane Clown Posse ( Pelotón de Payasos Insanos ), tu.
ÇPÇ! Çılgın Palyaço Çetesi.
Ya sabes, los fans de Insane Clown Posse.
Insane Clown Posse hayranları.
â ™ ª You gotta, gotta be fresh â ™ ª â ™ ª he's insane, ah â ™ ª
♪ You gotta, gotta be fresh ♪ ♪ he's insane, ah ♪
Demente Duane?
Insane ( Çılgın ) Duane?
Demente Duante fue uno de los mejores amigos de tu padre. antes de conocerme a mi o a tu tio Ted.
Insane Duane babanızın benimle ve amcanız Ted'le, tanışmadan önceki en iyi arkadaşıydı.
Loco Duane.
Insane ( Çılgın ) Duane.
My other self reflects reality onto the present ushiro no jibun ga genjitsu wo ima ni utsusu ikutsu mo no sora wo kaita koko wa kitto will surely drive my frail heart insane.
150 ) } Kaç tane farklı gökyüzüne baktım acaba? 150 ) } Boş kalbim kesinlikle tümünü görecektir 150 ) } Boş kalbim kesinlikle tümünü görecektir yükseldim yükseldim 150 ) } Bana yük olan bütün şüphelerimi silkeleyeceğim 150 ) } Bana yük olan bütün şüphelerimi silkeleyeceğim
Hakanai kokoro midashite will surely drive my frail heart insane. yume de takaku tonda karada wa donna fuan matottemo furiharatteku shaking off any anxieties that clung to me
150 ) } Boş kalbim kesinlikle tümünü görecektir 150 ) } Boş kalbim kesinlikle tümünü görecektir yükseldim yükseldim 150 ) } Bana yük olan bütün şüphelerimi silkeleyeceğim 150 ) } Bana yük olan bütün şüphelerimi silkeleyeceğim
Ushiro no Jibun ga Genjitsu wo ima ni utsusu Ikutsu mo no sora wo kaita koko wa Kitto will surely drive my frail heart insane.
150 ) } Öteki benin firar ettiği gerçeği yansıtmamaktadır 150 ) } Kaç tane farklı gökyüzüne baktım acaba? 150 ) } Kaç tane farklı gökyüzüne baktım acaba? 150 ) } Boş kalbim kesinlikle tümünü görecektir 150 ) } Boş kalbim kesinlikle tümünü görecektir yükseldim yükseldim
"El forense de Chicago lo identificó como Manuel" Flaco " Rodriguez,
Chicago Adli Tıp merkezi, bulunan bedenin Insane Kings çetesinin lideri olduğu söylenen ve "Flaco" lakaplı Manuel Rodrigues'e ait olduğunu tespit etti.
`presunto líder de la banda callejera "Insane Kings", buscado por unos asesinatos sin resolver en West Side, dijo un portavoz del departamento de policía de Chicago. "
Chicago Emniyet Müdürlüğü yetkililerine göre Flaco Doğu Yakası'ndaki bir dizi çözümlenememiş cinayet için aranıyordu.
Y esa escoria de los Insane Kings, él no es como ellos, ¿ sabes?
Bu bulaştığı çetedekiler gibi değildir.
Los Reyes Insanos han estado detrás de él por un tiempo.
Insane Kings bir süredir onun peşindeydi.
Los Reyes Insanos han estado tratando de hacerse cargo del césped nuevo.
Insane Kings, bir süredir mahalleyi geri almaya çalışıyor.
Está llamando a los disparos ahora para los Insane Kings.
Insane Kings'de artık onun borusu ötüyor.
Como Insane Clown Posse.
- Insane Clown Posse grubu gibi.
Ya sabes, una vez lo hice PR para Insane Clown Posse, pero estas personas son jodidamente loco.
Bir keresinde Insane Clown Posse'un tanıtımını düzenlemiştim fakat onlar bu insanların yanında akıllı kalır.
Anoche fue una locura, haría que la banda de payasos locos pareciera la banda de payasos cuerdos.
Dün gece o kadar manyaktı ki "Insane Clown Posse", normal gözükürdü.
¡ ICP, zorras!
- Insane Clown Posse kahpeler!
El grupo de rap "Pandilla de payasos locos".
- İnsane Clown Posse veya.
it's insane? Será mejor que Adam se apure.
Adam çabuk olsa iyi eder.