Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Ironside
Ironside Çeviri Türkçe
40 parallel translation
No, El hombre de la máscara de hierro.
Hayır, A Man Called Ironside *.
Y el General Ironside desafió a los Alemanes a que lo hagan peor
General Ironside, Almanlara meydan okudu.
Ironside.
Ironside.
Juguemos a... Ironside.
Haydi Süvari oynayalım.
Ironside.
Süvari olayım.
¡ No quiero jugar al estúpido Ironside!
Aptal Süvari oyununu oynamak istemiyorum.
Lo atraparemos. - Tú relájate, Ironside.
Evet, sakin ol aslanım.
¡ Estoy montando a un tipo llamado lronside!
Ironside denen adamı sürüyorum.
- ¡ Ironside!
Ironside!
Baja el libro, Ironside.
Koy o kitabi yerine.
Perdóname, Ironside.
Sen miydin ufaklık?
Si ése no es el Dr. "Ironside".
Gelen "Dr. Ironside" olmasın sakın?
El viejo Ironside.
Eski muhripler!
"Nalgas de Hierro sale del edificio" Lo llamábamos "Culo de Hierro".
"Ironside binadan çıktı" Aramızda adama Göt-Iron derdik.
Gracias, ahora me gustaría hacer mi imitación de Ironside.
Teşekkürler, şimdi de Ironside taklidimi yapmak istiyorum.
El coronel declaró y cito :
Albay Ironside'ın verdiği rapor :
Y el jefe, Barrett Ironside, está totalmente loco.
Ve zatı muhterem Barrett Ironside tamamen kaçık biri.
Puedo verlo.
Ya o ya da Michael Ironside.
O es él o Michael Ironside. ¿ Por qué podrías tener una visión de Michael Ironside?
Niye Michael Ironside'ın görüntüsünü görüyorsun ki?
- Sabes, no importa.
- Bana "İhtiyar Ironside" de.
- Llámame "viejo ironside." - ¿ Michael Ironside?
- Michael Ironside mı? İhtiyar Demir Mide.
¿ Qué soy, Ironside? No.
Neyim ben, Ironside mı?
Muy bien, ironside.
Çok güzel, demir kısmında saklarsın.
Incluso en Ironside nunca llevaba zapatillas, y estaba en silla de ruedas.
Ironside'da çalarken bile hiç giymedi ve tekerlekli sandalyedeydi.
Date un descanso, Ironside.
Oh, sakin ol demir parçalı.
Bjorn Ironside.
* Bjorn Ironside.
Bjorn Ironside.
Bjorn Demiryüz.
¿ No está claro para ti, Björn Brazo de Hierro?
Göremiyor musun, Bjorn Ironside?
No importa como lo hagas, mata a Bjorn Ironside.
Ellbette işi bitireceksin, Bjorn Ironside'i öldüreceksin.
Mata a Björn Brazo de Hierro.
Bjorn Ironside'ı öldür.
Bjorn Ironside, ven y siéntate conmigo.
Bjorn Ironside, Gel otur benimle.
Bjorn Ironside.
Bjorn Ironside.
¡ Brazo de hierro!
Ironside!
¡ Tú también, ruedas!
- Sen de öyle Ironside!
Escuche, Ironside, no tienen pruebas contra Nick, así que no tengo que hacerlo.
Dinle, sert çocuk, Nick'e karşı bir kanıtın yok, bu yüzden bunu yapmak zorunda değilim.
Cuando lleguemos a Kattegat, Björn Brazo de Hierro sacará todo el provecho de estas mujeres.
Kattegat'a ulaştığımızda Björn Ironside, bu kadınların tamamının yararını görecek.
¿ Quién es tu papi, profesor Xavier?
Baban kim Ironside?
Director de nuestro proyecto Ironside.
Demir Asker Projesi'nin başı.
Estarás en primera fila en todos los conciertos, y no se mueve mucho cuando duerme. Toma, dale mi número al viejo Ironside.
Al, numaramı ona ver.
Ironside y...
Ironside ve...