Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Irwin
Irwin Çeviri Türkçe
427 parallel translation
- Sí. 'Irving Stone y Compañía.
Irwin Stone Şirketi.
Los generales Irwing, Sladen, Graves, Fullerton, Douglas MacArthur, Bowly.
"Kor. Gen. George L. Irwin, Gen. Slade, Gen. Graves, Gen. Ford., Gen. Douglas MacArthur, Gen. Bolling."
Doug Irwin.
Doug Irwin.
Sí, y supongo que Doug Irwin y tú se ocuparon de sus bienes.
Evet, sanırım sen ve Doug Irwin mirasın tüm detaylarını biliyordunuz, ha?
Doug Irwin. ¡ Hola!
Doug Irwin. Merhaba!
Vino de caza aquí hace unos cuatro años con un abogado llamado Irwin.
4 yıl önce buraya gelmişti avlanmak için bir avukatla, adı Irwin.
Estaban Stanger e Irwin.
Stanger ve Irwin oradaydı.
Irwin, vamos a tener que matarlo.
Irwin, bu adamı öldürmemiz gerekecek.
Irwin, ¿ qué vamos a hacer?
Ne yapacağız?
- ¿ Has llamado a los Irwin?
- lrwinler'i aradın mı?
Me llamo Ward Marshal Irwin Ward.
Bu Ward Marshal lrwin Ward.
Mi padre Irwin Baxter está montando el motor atómico que impulsará el potente Cíclope.
Babam, Irwin Baxter, muazzam Kiklops'u çalıştıracak olan nükleer motoru donatıyor.
Deja ya eso, Irwin.
Kaldır bunları, lrwin.
Eh, Irwin.
Selam, lrwin.
¿ Cómo estás, Irwin?
Nasılsın, lrwin?
Irwin, ven a la oficina.
lrwin, büroya git.
¿ Has oído a tu padre, Irwin?
Babanı duydun mu, lrwin?
Irwin, quiero hablar contigo.
lrwin, seninle konuşmak istiyorum.
Eh, Irwin, ¿ todo bien?
Selam lrwin, naber?
Irwin, vete con Lloyd y Floyd a trabajar con el vapor, ¿ vale?
lrwin, sen Lloyd ve Floyd'a gidip, buharda çalış, tamam mı?
Deja de hacer tonterías, Irwin.
Bırak bu saçmalığı, lrwin.
¡ Eh, Irwin!
Selam, lrwin!
Leonard Jackson, Sully Boyar y el Prof. Irwin Corey.
Soldan sağa : Leonard Jackson, Sully Boyar ve profesör lrwin Corey.
¿ Porqué no sube en ascensor, Sra. Irving?
Bayan Irwin, neden asansöre binmiyorsunuz?
- Sra. Irwin, usted siempre bromeando.
Bayan Irwin, muzip birisiniz.
Está lloviendo, Irwin.
Yağmur yağıyor, Irwin.
Owen, no Irwin.
Irwin değil Owen.
Y mi tíos Irwin y Otto.
Ve amcalarım Irwin ve Otto.
Justo antes de empezar, El tío Otto le aposto al tío Irwin que el no podía meter su cabeza a través de la TV.
Başlamasına az kala Otto amca Irwin amcanın kafasını, televizyona geçiremeyeceğini iddia etmişti.
- ¡ Hey! ¡ Tío Irwin!
Irwin amca!
Tío Irwin, ¿ vas a meter tu cabeza a través de la TV de nuevo?
Irwin amca kafanı yine televizyona geçirecek misin?
Tío Irwin, ¿ vas a meter tu cabeza en la barra de ensaladas otra vez?
Irwin amca, kafanı yine salata barının içine sokacak mısın?
Oh, bonito ejemplo para los niños, Irwin.
Çocuklara güzel örnek oluyorsun, Irwin.
Mamá, ¿ vamos a ir a los paseos en pony para ver la mirada que pone el caballo cuando el tío Irwin escoge su montura?
Anne, hipodroma gidip, Irwin amca ağzını açtığında atın suratındaki ifadeye bakacak mıyız?
Otto, Irwin, ¿ cómo estan?
Otto, Irwin, nasılsınız?
Bien, creo que significa que Irwin y Otto dormirán en tu cama, con la cubierta de plástico desgastada.
Sanırım, Irwin ve Otto da senin kokuşmuş lastik çarşaflı yatağında yatacaklar.
Irwin, ¿ por qué no nos cuentas acerca de tu récord de lanzamiento de gallos?
Irwin, neden bize horoz-fırlatma rekorunu anlatmıyorsun?
Irwin, mira quién está aquí.
Irwin, bak kim burada.
Irwin, mira. ¿ Recuerdas a Dick?
Irwin baksana. Dick'i hatırladın mı?
Mi nombre, la mayor parte del tiempo, es Irwin Fletcher.
İsmim çoğu kez Irwin Fletcher'dir.
- ¿ Sr. Irwin Fletcher?
- Bay Irwin Fletcher?
Irwin Fletcher.
Irwin Fletcher.
Irwin M. Fletcher.
Irwin M. Fletcher.
Irwin Mahatma Fletcher.
Irwin Mahatma Fletcher.
- Irwin M. Fletcher heredó Isla Belle.
Irwin M. Fletcher'e az önce Belle Ada'sı miras kaldı.
- Sr. Irwin M. Fletcher.
- Bay Irwin M. Fletcher.
Irwin, reconozca que es un pecador.
Irwin, günahkâr olduğunu kabul et.
[James R. Irwin] Hay un momento de júbilo supremo, una completa liberación de tensiones.
Tam o an üzerinizdeki tüm gerginlik boşalıp yerini yüce bir sevince bırakıyor.
[Irwin] Por fin, me voy de la Tierra, y me destino es la Luna.
Sonunda Dünya'dan ayrılıp Ay yolculuğuna başlamıştım.
Quiero que todos se quiten las máscaras ahora mismo.
Dan Irwin? Geri kalanların da maskelerini çıkartmalarını istiyorum.
¡ Irwin!
Irwin!