English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Janek

Janek Çeviri Türkçe

173 parallel translation
Te amo... Janek.
Janek'i... seviyorum. "
¿ Y quién es este Janek?
Peki bu Janek kim? Bir kızın sevdiği çocuk.
Janek, Janek
Janek, Janek!
- ¡ Janek!
- Janek!
Janek.
Janek.
En casa se daba juramento a personas como Janek Krasicki.
Mokotow bölgesinde 1932'den sonra.
Era el distrito de Mokotow, después de 1932.
Janek Krasicki gibi insanlar evimizde yemin etti.
Bien resistimos, tiramos piedras, Janek Wisniewski cayó.
# Taş atıp, cesurca direndik. # Janek Wisniewski düştü.
Al compañero hay que vengarlo, Janek Wisniewski cayó.
# Tersane çocukları ölümünün intikamını alıyor. # Janek Wisniewski düştü.
Janek Wisniewski murió.
Janek Wisniewski düştü.
La autoridad dispara al obrero, Janek Wisniewski cayó.
# Devlet, işçilere ateş ediyor. # Janek Wisniewski düştü.
El mundo se enteró, no reaccionó, Janek Wisniewski cayó.
# Dünya öğrendi ama sessizdi. # Janek Wisniewski düştü.
Por pan, independencia y Polonia Janek Wisniewski cayó.
# Ekmek, özgürlük ve Polonya için. # Janek Wisniewski düştü.
Janek marchará al extrajero, con unos ingresos de al menos 100.000 dólares.
Janek 100.000 dolarlık geliriyle yurt dışına kaçabilir.
Soy Janek Wierzbicki...
Ben Jan Wierzbicki.
Janek!
Jan!
Llamó un tipo que trabaja en el aserradero, Janek Pulaski.
Değirmende çalışanlardan biri aramış, Janek Pulaski.
Vuestro colega de trabajo y amigo, el Sr. Janek Pulaski, acaba de enterarse de que su hija, una de las compañeras de Laura, lleva desaparecida desde anoche.
Şimdi de iş arkadaşınız, Bay Janek Pulaski Laura'nın okul arkadaşı olan kızının dün geceden beri kayıp olduğunu öğrendi.
Recibió una llamada de una persona que trabaja en el aserradero, Janek Pulaski.
Değirmende çalışanlardan biri aramış, Janek Pulaski.
Hace un rato, su compañero de trabajo y amigo, Mr Janek Pulaski, ha sabido que su hija, una de las compañeras de escuela de Laura, está desaparecida desde anoche.
Şimdi de iş arkadaşınız, Bay Janek Pulaski Laura'nın okul arkadaşı olan kızının dün geceden beri kayıp olduğunu öğrendi.
¿ Eso es lo de Janek?
- Buddy, bu Janek'in dosyası mı?
El Dr. Gunter Janek, matemático.
- Evet, Janek'in dosyası. O bir matematikçi. Adı, Dr. Gunter Janek.
¿ Conoces al matemático Gunter Janek?
Deli bir matematikçi varmış. Adı, Gunter Janek.
Janek está en el ascensor.
Janek şimdi asansöre bindi. - Yukarı çıkıyor.
Muchachos, la cajita negra está sobre el escritorio... entre los lápices y la lámpara.
Çocuklar, Janek'in siyah kutusu masasında duruyor. Kalem kutusuyla lamba arasında.
¿ Quién lo contrató? La Sra. Janek.
- Seni kim tuttu?
Muy bueno. Velma Janek.
Çok iyiydi.
Vive en Montreal y administra sus propiedades.
Velma Janek. Montreal'de yaşıyor.
Janek averiguó cómo resolver los problemas sin la clave... y preparó el circuito.
Janek, bu problemleri anahtarsız çözmeyi başarmış. - Ve sonra da bu çipin içine koymuş.
El subsidio de Janek era de la ASN.
Janek, NASA adına çalışıyormuş.
Devuélveme la caja.
- Janek'ten aldığın kutuyu geri ver.
No te creo. No tuvimos nada que ver en este asunto de Janek.
Dostum, bizim Janek işiyle ilgimiz yoktu.
Pero si el FBI obtiene la caja... Sería un desastre.
Ama eğer Janek'in kutusu onlara geçerse...
Y las huellas en el auto de la embajada... coinciden con las de la oficina de Gunter Janek... la víctima asesinada en Palo Alto.
FBI, elçilik arabasında bulunan parmak izlerinin geçen hafta başında Palo Alto'da işlenen bilim adamı cinayetinde bulunanlarla uyduğunu bildirdi.
Esta es la contestadora en que Janek escondió la caja.
Janek'in kutuyu saklamak için kullandığı telesekreterin aynısı.
A menos que la ASN no quiera que nadie sepa de la caja de Janek.
Ama Ulusal Güvenlik bu kutuyu kimsenin öğrenmesini istemiyorsa başka tabi.
Janek Dresner
Janek Dresner
Janek, te llamamos anoche, pero nadie contestó.
Janek, dün gece seni aradık! Evde kimse yoktu.
¿ Wilson Janek?
- Wilson Jannick?
Janek y Kazik están ensayando.
Janek ve Kazik provadalar.
¡ Janek!
Janek!
Janek...
Janek...
Pero el mío es diferente, Janek.
Benim babam farklı, Janek.
- Janek... ¿ Todo está bien?
- Janek... Her şey yolunda mı?
Janek!
Janek!
- Janek, ¿ eres tu?
- Janek, sen misin?
- Janek!
- Janek!
Janek. Tenemos que ahorrar baterías.
Pilleri idareli kullanmalıyız.
Janek dice que es bueno.
Janek iyi olduğunu söylüyor.
No existe una Sra. Janek.
- Bayan Janek.
Janek está muerto.
Janek ölmüş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]