Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Jazz
Jazz Çeviri Türkçe
2,251 parallel translation
Vale, tengo jazz, jazz lento, jams suaves, y música del mundo, o como la llamamos aquí, música.
Pekâlâ. Caz, ağır caz Smooth Jams ve dünya müziği var. Ya da buradaki adıyla ;
¿ Te gusta el Jazz?
- Caz sever misin?
¿ El jazz?
- Caz mı?
Oh, bueno, el Jazz... No demasiado.
Cazı pek sevdiğimi söyleyemem.
Por eso mi jazz es tan suave.
Jazz'ımın bu kadar mükemmel olması bundan demek ki.
no soy un empresario como tu tío Jazz.
Ben amcan gibi bir iş adamı değilim.
Por lo que tuve que convencer a Tío Jazz en los EE.UU.
Amerika'daki Jazz amcayı ikna etmek zorundaydım.
Por las bendiciones de Jazz tío, estábamos camino A Bangkok, una vez más.
Amca Jazz'ın dualarından sonra, yolumuza koyulmuştuk..... bir kez daha Bangkok'a...
¿ De tío Jazz?
Amca Jazz'dan mı?
Papá, Tú eres el que has tenido una pelea con tío Jazz, no yo.
Baba, amca Jazz ile senin sorunun var benim değil.
Devolverás el dinero al contrabandista y al tío Jazz. ¿ Entendido?
Kaçak malı geri gönderip amca Jazz'ın parasını da iade edeceksin, anladın mı?
Soy Jazz, me llamo Jazz.
Ben Jazz, lütfen bana Jazz deyin.
Hola jazz.
Merhaba Jazz.
Tío... quiero decir, Jazz, ¿ donde vamos exactamente?
Amca... Yani Jazz, tam olarak nereye gidiyoruz?
Jazz tío, ese era el trato.
Amca Jazz, anlaşma buydu.
yo recogido inc Jazz.
Jazz Inc var.
A los cincuenta... que quiere inc Jazz?
Elliye... kim ister Jazz Inci?
Junto con el tío Jazz, nosotros cuatro eramos los socios iguales en Friends and Company.
Amca Jazz ile birlikte, biz dördümüz arkadaşlar şirketinde eşit ortaklarız.
- Del festival de jazz de Portland.
- Portland Caz Festivali'nden.
¿ Jazz Gunn?
Jazz Gunn mı? Evet.
Mi nombre es Jazz Gunn.
Benim adım Jazz Gunn.
Jazz Gunn es un corriente y digo "corriente" gurú de la autoayuda.
Jazz Gunn sana göre sıradan sıradan derken de, kendine yardım eden bir guru.
Es Tad Benedict. Benedict era el ayudante de Jazz, pero ahora Jazz prefiere hacerlo en solitario.
Benedict eskiden Jazz'ın asistanıydı ama Jazz daha sonra tek takılmaya başlamış.
Theodore Benedict está en nuestra lista de personas que estuvieron en el acuario la noche del viernes.
Bizim, cuma günü akvaryum'da olan kişi listesinde. Belki de Jazz onu tekrar işe almıştır.
¿ Quién quisiera matar a Jazz? La gente le amaba.
Birisi neden Jazz'ı öldürsün ki?
Jazz tiene, ¿ qué? ¿ 54 años? ¿ y tú?
Jazz... 4-5 adım büyüklükteydi.
Jazz amaba el mar.
Jazz denize bayılırdı.
Huh. ¿ Conoces a un orador motivacional llamado "Jazz Gunn"?
Jazz Gunn adında bir konuşmacı biliyor musun?
Era cirugía progresiva que restauró la habilidad de andar de Jazz Gunn.
Bu gelişmiş bir ameliyattı Jazz Gunn'a tekrar yürüme yeteneği kazandıran da buydu.
Jazz vio el pez león en cuarentena.
Jazz, karantinadaki Aslan balığını gördü.
Jazz trataba de enfrentar a sus miedos.
Clark. Jazz'ın yapmak istediği tek şey ; korkularıyla yüzleşmekti.
Jazz Gunn volaba a Brasil cada seis meses.
Jazz Gunn, her altı ayda bir Brezilya'ya gidiyormuş.
¿ A la mismisima playa donde Jazz Gunn dijo que se habia curado?
Hem de Jazz Gunn'in iyileştiği yer ile aynı yere gitmişsin.
Has dicho que no sabías quien era Jazz Gunn
Sana sorduğumuzda Jazz Gunn'ın kim olduğunu bilmediğini söylemiştin.
Me encanta la música de ese hombre, más de la de cualquiera vivo pero desperdiciaste tu última opción con un músico de jazz de 70 años.
0 adamın müziğini, hayatta olan herkes kadar çok severim. Ama son hakkını 70 yaşındaki bir cazcıya harcadın.
- ¡ Leyenda del jazz!
- Caz efsanesi.
Vamos, Jim, el jazz ya no está de moda desde el be-bop.
Caz, bebop'tan beri ne gözden düştü, ne popüler oldu.
Donald Harrison toca jazz moderno y está en esto.
Donald Harrison resmen modern caz çalıyor. Müzisyen listesinde var.
Aún no, pero me dio este número de unos tipos de Japón, amantes del jazz.
- Trombonunu bulmuşlar mı? - Henüz değil. Ama birkaç Japon'un numarasını verdi.
Desde que escuché las grabación de Hot Five You Made Me Love You, me convertí en un amante del jazz.
Hot Five'ın You Made Me Love You albümünü dinlediğim anda caz hayranı olmuştum.
Es por eso que con mi grupo de jazz decidimos venir a hacer lo que podamos.
Bu nedenle, caz grubum olarak buraya gelip elimizden geleni yapmak istedik.
Ese no era Kid Ory. ¿ Con la Creole Jazz Band?
Creole Caz Orkestrası'nda mı?
Sí, un amante del jazz.
Evet, bir caz hayranı.
Bueno, entre los fans de la música... de Jazz tradicional de Nueva Orleans, sí.
Geleneksel New Orleans caz müziği hayranları camiasında, evet.
- Gracias. - Tocas sobre todo jazz...
Teşekkür ederim.
Es como si yo soy música clásica y tú eres... Eres más... Jazz.
Sanki, ben klasik seviyorum ama sen... sen daha çok caz.
Jazz.
- Caz.
Y Dios sabe que el Jazz no tiene nada malo.
Sorun cazda değil.
Ustedes, los del jazz moderno deben aprender lo que es Count Basie y tocar con swing.
Siz modern caz müzisyenleri biraz Count Basie dinleyip swing yapmayı öğrenmelisiniz.
Quizás Jazz lo contrató de nuevo.
Belki de sırf omzunu kırmak için ortaya çıkmıştır.
Jazz Gunn era un mentiroso
Jazz Gunn tam bir yalancıydı.