English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Jirô

Jirô Çeviri Türkçe

251 parallel translation
- Por favor. - Jiro, segundo hijo.
Jiro, ikinci oğluyum.
¡ Jiro!
Jiro!
Jiro, yo...
Jiro, ben...
Jiro, ¿ es bueno hacer esto? No hay otra forma.
Jiro, bunun uygunsuz olmadığından emin misin?
¡ Jiro, discúlpate!
Jiro, özür dile!
Jiro, vamos.
Jiro, gidelim.
Entonces Jiro no podría hablarte como lo hizo recién.
Jiro da bir daha seninle az önce konuştuğu gibi konuşamaz.
Jiro, a causa de este taller ustedes rehusaron dejar Japón e ir a Brasil conmigo.
Jiro, bu dökümhane yüzünden, Japonya'yı bırakıp... benimle Brezilya'ya gelmeyi reddettiniz.
KANO OTSUKA y JIRO TOMODA
KANO OTSUKA ve JIRO TOMODA
- Bien. Me enteré de que Jiro, uno de los hombres de Don Yasuoka te cortó.
Yasuoka çetesinden Jiro'nun, bir yerlerinden kestiğini duydum.
Tengo entendido que fue Jiro, uno de sus chicos.
Sana saldıran kişi oğlu Jiro'ymuş sanırım.
Jiro, pruébate esto.
Jiro, şunu bir dene.
Producida por SHOHEI IMAMURA, TOMODAJIRO
Yapımcı : IMAMURA SHOHEI, TOMODA JIRO
También a Jiro y a Hanako y a Shiro.
Ayrıca Jiro Hanako ve Shiro da aynısını söylüyor.
Soy Kato Jiro.
Ben Kato Jiro.
Roberts a la unidad de giroscopio.
Roberts'i jiro birimine getirin.
ETSUKO SHIOMI JIRO YABUKI
ETSUKO SHIOMI
HIDEO MUROTA KENTARO KUDO
- KENTARO KUDO JIRO YABUKI
- Vamos, Jiro.
İşte, Jiro.
- Jiro, 34'5 Kilos.
Jiro - 34.5.
- ¡ Jiro!
Jiro.
- ¡ Jiro! ¡ Oguma!
Jiro, Kuma.
- Bien, pondremos a Jiro delante. Que lidere el equipo.
Jiro'yu liderlik etmesi için öne koyalım.
- No me lo puedo creer.
İnanamıyorum, Jiro da yaralanmış.
- Deberíamos soltar a Taro y a Jiro.
Taro ve Jiro'yu serbest bırakalım.
- Que Taro y Jiro no pudiesen encontrar el camino... -... querría decir que hemos estado perdidos demasiado tiempo.
Taro ve Jiro yolu bulamasalardı şimdiye kadar kaybolmuştuk zaten.
Taro y Jiro llegaron a la Antártida cuando eran cachorros.
Taro ve Jiro daha enikken Antarktika'ya getirildi.
- ¡ Taro! ¡ Jiro!
Taro, Jiro.
- Bueno, Jiro, escucha con atención.
Aferin, Jiro, dinle.
- Tienes que portarte bien, Jiro.
Jiro gibi daha uysal olmalısın.
A continuación, Jiro.
Sonra da Jiro.
Los hermanos, Taro y Jiro, siempre habían estado juntos.
Taro ve Jiro kardeşler hep birlikte kaldılar.
El líder de los perros, Ricky, condujo a Ankle, Jake, Whitey y Jiro fuera de la base, en busca de comida.
Köpeklerin lideri Riki... Anko, Jakku, Jiro ve Shiro'yu yemek aramak için üssün dışına getirdi.
Entonces apareció Jiro.
Sonra Jiro gözüktü.
Había regresado a por su hermano Taro.
Jiro geri döndü çünkü kardeşi Taro'dan ayrılmak istemiyordu.
Jiro.
( Jiro )
Bajo supervisión de Ricky y Oguma Furen, Taro y Jiro aprendieron a cazar focas.
Riki ve Kuma'nın liderliğinde... Taro ve Jiro nasıl fok avlanacağını öğrendi.
- Creo que podría haber sido Jiro.
Jiro olduğunu tahmin ediyorum.
¿ Jiro?
Belki Jiro?
Por entonces sólo quedaban Ricky, Taro, Jiro y Ankle.
O sıralarda hayatta kalanlar, Riki, Taro, Jiro ve Anko idi.
Ricky protegió con valentía a Taro y Jiro.
Riki, Taro ve Jiro'yu korudu.
Preocupados por Ricky, Taro y Jiro regresaron.
Taro ve Jiro geri döndüler çünkü Riki'yi yalnız bırakamazlardı.
Para Taro y Jiro, que habían crecido aquí, la base era su hogar.
Antartika'da yetişen Taro ve Jiro'ya göre Shouwa üssü onların evi.
Taro y Jiro ni siquiera consideraron la posibilidad de abandonar la base, su hogar.
Taro ve Jiro üsten, evlerinden ayrılamadı.
- No, Taro y Jiro.
Hayır, onlar Taro ve Jiro!
- ¡ Jiro!
Jiro!
Taro y Jiro sobrevivieron.
TARO VE JIRO İSE HAYATTA KALMAYI BAŞARDI.
Jiro, ¡ llegas tarde!
Jiro, geciktin!
¡ Hasta luego, Jiro!
Bay bay, Jiro!
¡ No sale, Jiro!
Takılmış! Jiro!
Entonces, deberías abandonar, Jiro.
O halde, vazgeçmelisin, Jiro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]