English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Joan

Joan Çeviri Türkçe

3,381 parallel translation
Ha estado a solas con Joan en multitud de ocasiones sin hacerle daño.
Birçok durumda Joan'la yalnız kaldı ve ona zarar vermedi.
Confía en mi, Joan no está pensando en venganza en estos momentos.
Güven bana, Joan'ın şu anda intikam falan düşünmüyor.
Es solo - es Joan.
- Hiçbir şey. Sadece, bu Joan.
Sabes, antes o después, todos tienen que pagar por sus pecados, y para ti, Joan, el momento es ahora.
Biliyorsun, er ya da geç, herkes günahları için bir bedel ödeyecek ve senin için,... Joan, o gün bu gündür.
¿ Joan?
Joan?
Así que aquí estamos a las ocho y veinticuatro de la mañana. Joan Campbell ha sido relevada de sus deberes.
08 : 24'ten beri durumumuzu gözden geçirirsek Joan Campbell görevlerinden azledildi.
Me dirijo a vosotros porque me han asignado como su reemplazo temporal.
Size ben hitap ediyorum, çünkü Joan'ın yerine geçici olarak ben atandım.
Tienes suerte de que solo estés bajo revisión, porque Joan está fuera del edificio...
Çok şanslısın, sadece inceleme altındasın,... çünkü Joan bina dışında- -
Espera, ¿ Joan qué?
Bekle, Joan'a ne oldu?
Joan.
Joan.
Joan, ¿ estás bien?
Joan, iyi misin?
Joan...
Joan -
No digas "Joan".
Başlatma "Joan" undan şimdi.
Hola tío. ¿ Cómo está Joan?
Hey, adamım. Joan nasıl?
Joan es fuerte.
Joan güçlüdür.
Joan tuvo que salir un poco.
Joan'ın bir süreliğine ayrılması gerekiyordu.
Joan, ¿ qué tal estás?
Joan, nasıl hissediyorsun?
Lo haré, pero, ¿ Joan?
Yapacağım, ama, Joan?
Mientras estés de acuerdo con el arresto domiciliario a lo largo de los procedimientos jurídicos, puedes estar en casa con Joan.
Yasal süreç boyunca ev hapsine razı olduğun sürece Joan'la evde kalabilirsin.
¿ Está Joan a salvo?
Joan güvende mi?
Joan solo estaba siguiendo órdenes por lo que concierne al D.O.J.
Joan amirinden gelen emirlere uyuyordu.
Sherlock Holmes. Joan Watson.
Joan Watson.
Eres Joan, ¿ eres Joan Watson?
Joan Watson mısınız?
¡ No deberíamos haber ido a los bosques, te lo dije, Joan!
Ormanın o kadar derinine inmemeliydik, sana söylemiştim, Joan!
Joan.
- Joan.
Ahora deberías llamarme Joan.
Bana Joan diyebilirsin.
- Joan, el tipo que disparó el misil Stinger por Henry es el mismo tipo que nos persiguió por la carretera en Virginia Oeste.
- Joan. Henry için füzeyi atan adam bizi Batı Virginia'da yoldan çıkaran adam.
Bueno, hasta que oiga eso de Joan, voy a tener que asumir que estás lleno de mierda.
Bunu Joan'dan duyana kadar saçmaladığını varsayacağım.
Joan lo está arreglando para traerte de vuelta.
Joan seni geri getirecekti.
Joan Crawford!
Joan Crawford!
Quiso Arthur y Joan incluso piden su ayuda, o que te ofreces tratando de limpiar su pizarra en todos los ámbitos?
Arthur ve Joan gerçekten yardım istedi mi? Yada soruştırmaya karşı kendini aklamak için sen mi teklif ettin?
Joan Ramsey.
- Joan Ramsey.
Soy Joan. Este es Sherlock.
Ben Joan, bu da Sherlock.
Joan Watson.
Joan Watson.
Joan, encantado de verte.
Joan, seni görmek çok hoş.
Joan Watson, este es Nigella Mason.
Joan Watson, bu Nigella Mason.
Sé que tú y Joan raramente sentarse a comer.
Sen ve joan'ın nadiren yemek yediğinizi biliyorum.
Sí, y Joan y Melissa Rivers son dos jóvenes solteras.
Evet, Joan ve Melissa Rivers'da genç iki kadın.
- No, Joan.
- Hayır, Joan.
En realidad necesito que cuides a Joan por mí porque me tengo que quedar toda la noche.
Benim için Joan ile ilgilenmene ihtiyacım var,.. ... çünkü geceyi burada geçirmem gerek.
Y Joan tendrá que ser enviada por un tiempo con una familia de acogida.
Ve Joan, bir süreliğine geçici aileye verilmek zorunda kalacak.
¿ Recuerdas haberle dado a Joan su biberón?
Joan'a şişesini vermeyi unutmadın değil mi?
Joan, he dicho todo lo que tenía que decir.
- Joan, ben söyleyeceğimi söyledim.
Recuerda, el esposo de Joan Rivers se suicidó.
Joan Rivers'ın kocası kendisini öldürmüştü.
- ¿ Como el esposo de Joan Rivers? - Sí.
Joan Rivers'ın kocası gibi yani?
Al parecer, Joan Callamezzo quiere que vaya a Pawnee Today para hablar de mis sillas con esta Porter.
Görünüşe göre, Joan Callamezzo Pawnee Today'e çıkmamı istiyor... şu Porter denen kadınla sandalyelerim hakkında konuşmak için.
Joan anoche estuvo muy inquieta.
Joan, dün gece çok huysuzdu.
Me siento tan mal por Joan.
Sadece, Joan için kötü hissediyorum.
Buenos días, Joan.
Günaydın Joan.
Sherlock Holmes. Joan Watson.
Sherlock Holmes, Joan Watson.
Joan me llamó.
Joan beni aradı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]