Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Julián
Julián Çeviri Türkçe
4,209 parallel translation
¿ Cómo esta Julián?
Julian nasıl?
Julián es un verdadero regalos.
- Julian gerçekten harika.
Entonces, lastimare al pequeño Julián. No va a ser fácil para mí.
Yani Julian'ı incitmek benim için hiç kolay olmayacak.
Tan pronto recuperemos a Sarah y Julián.
Biz de Sarah ve Julian'ı aldığımız zaman.
Solo quiero a Sarah y Julián, pero si los lastimas o a mi esposo lo destruiré todo.
Sadece Sarah'ı istiyorum. Julian'ı istiyorum. Ama onları ve kocamı incitirsen, hepsini yok ederim.
Dame a Julián. Dame a Julián.
- Bana Julian'ı ver, Julian'ı ver.
Adiós, Julián!
Güle güle Julian!
- ¿ Julián?
- Yardım gönderin! Yardım!
¡ Julián!
Julian...
¡ Julián!
Julian!
Era Julián.
Julian'ın tankeri.
Julián. ¡ Julián, deja de huir!
Julian! Julian, kaçma!
- Julián. Julián.
- Evet.
Julián.
Julian...
Bienvenido de vuelta, Julián.
Tekrar hoş geldin Julian.
Entonces, ¿ le gustaban a Julian los Beatles o algo así?
Julian, Beatles hayranı falan mı?
El doctor prescriptor es el Dr. Julian Cornel, de investigación médica.
Reçeteyi yazan kişi Dr. Iulian Cornel, tıbbi araştırma.
" El Dr. Julian Cornel, subvención para desarrollar agentes terapéuticos contra
"Dr. Iulian Cornel, B tipi talasemi tedavisi için yeni ilaçlar geliştiriyor. Sponsoru Cooley Anemi Vakfı."
BUCAREST, RUMANIA DISTRITO LIPSCANI Profesor Dr. Julian Cornel.
Professor Dr. Iulian Cornel.
Dr. Julian Cornel, deje que nosotros decidamos que es o no un problema de seguridad.
Dr. Julian Cornel, Neyin güvenliği ilgilendirip, neyin ilgilendirmediğine de bırakın biz karar verelim.
Dr. Julian Cornel.
Dr. Iulian Cornel.
- Si.
- Julian Cornel?
- ¿ Julian Cornel?
- Evet.
Mi nombre no es Julian Cornel y su nombre no es Ali Hariri.
Adım Julian Cornel değil... Seninki de Ali Hariri değil.
Audrey, ¿ le puedes decir a Julian que es hora de comer?
- Audrey, Julian'ı çağırır mısın?
Julian, ¿ Por qué no estas vestido?
Julian, neden giyinmedin?
Vamos entonces, Julian. ¿ Qué tienes?
Hadi bakalım Julian. Bakalım nasılsın?
Oh, eso es bueno, Julian.
Bu iyimiş, Julian.
Hey, Julian!
Selam, Julian!
Oh, lo siento, Julian.
Özür dilerim, Julian.
Julian!
Julian!
Julian, que no quieren perderse esta, ¿ verdad?
Julian, bunu kaçırmak istemezsin, değil mi?
¿ Cuál es el problema con Julian?
Julian'ın nesi var?
Al señor Julian Bond.
Bay Julian Bond.
Julian Bond de seguro no comió mucho.
- Julian Bond pek yemedi.
- ¡ Socorro!
- Julian?
¡ Julian!
Julian!
Julian Randal acaba de irse porque no tengo nada para retenerlo.
Julian Randal biraz önce elini kolunu sallayarak çıktı çünkü onu burada tutacak lanet olası birşey yok elimde.
Exactamente, Julian.
Aynen öyle Julian.
- Bienvenido de vuelta, Julian.
- Hoşgeldin, Julian
¿ Julian?
Julian?
Para responder a tu pregunta, me llamo Matt, y tú, Julian, estás dentro de mi mejor amigo, alias, tu propio infierno personal.
sorunun cevabı benim adım Matt ve sen Julian benim kankamın içindesin, diğer bir değişle kişisel cehennemin. Aaagh! Maria.
Julian es tu esposo.
Julian senin kocan.
¿ Estás seguro de que Julian tiene un tatuaje de un águila?
Julian'ın kartal dövmesi olduğuna emin misin?
¿ Qué quieres decir con que habéis perdido el cuerpo de Julian?
Julian'ın cesedini kaybettim derken ne demek istiyorsun?
Han empezado el hechizo para hacer a Julian permanente.
Julian'ı kalıcı yapmak için büyüye başladılar.
Eres un pasajero dentro del cuerpo de un híbrido, Julian.
Bir melezin vücuduna kondun Julian.
Han empezado el hechizo para hacer a Julian permanente.
Julian'ı kalıcı yapmak için gereken büyüyü yapmaya başladılar.
Julian no es Tyler.
Julian, Tyler değil.
Tendré una ventaja si consigo a Julian antes de que Markos empiece el hechizo.
Eğer Markos büyüyü yapmaya başlamadan Julian'a ulaşabilirsem biraz vaktim olacak.
Ahora solo queda Julian, y me pertenece.
Artık sadece Julian var ve o bana ait.