Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Jungle
Jungle Çeviri Türkçe
129 parallel translation
Con este ánimo y con esta convicción se produjo SEMILLA DE MALDAD.
BLACKBOARD JUNGLE filmi işte bu ruhla ve bu inançla yapıldı.
Muchos esperaban que Mark "Reducido" Davis o Bob "Jungla" Gerard... se llevaran los honores este año.
Birçokları Mark "Cutback" Davis veya Bob "Jungle Vet" Gerard'ın... bu yıl şeref kürsüsüne çıkacağını sanıyordu.
Rita Mae Brown, la que escribió Rubyfruit Jungle.
Rita Mae Brown "Rubyfruit Jungle" yazmıştı.
Suena como a guerra en la jungla.
Savaş jungle'ı gibi geliyor kulağa.
- Suena como un musica de jungla.
- Bir dolu jungle müziği gibi.
Es una jungla.
Bu iş jungle ister.
Porque eso fue lo único que nos sacó de la guerra con nuestras mentes enteras.
Because that's the only thing that got us out of the jungle, with our minds.
¿ Sabes lo que es una selva?
Jungle nedir bilir misin?
No te necesito.
"Jungle Book" tan fırlarcasına.
Le sintió el perfume que me gustaba usar, el Jungle Gardenia, y me dijo : " Este abrigo no es de una chica.
Parfümümün kokusunu almış, o sıra Jungle Gardenia'yı seviyordum. "Bu kız ceketi değil. Senin" dedi.
¡ No se puede decir "negro" ni "negrata" ni "moreno" ni "mulato", ni "ricitos", ni "schwartze"...
Zenci, Boogie, jig ( zenci ), jiggaboo ( zenci ), dazlak, jungle bunny ( zenci ), moolie yan ( ita. patlıcan ) ya da schwarz ( alm. siyah ) diyemezsin.
¿ Por qué estás vestido de Daktari?
Niye Jungle Jim gibi giyindin?
¿ Te van los negros? No te gustan los negros, ¿ eh?
Jungle Fever'i sever misin, ha?
ARIAU JUNGLE HOTEL.
ARIAU JUNGLE OTELİ.
O sea, que me estás diciendo que sí tienes las entradas pero que quieres ir a ver "El Libro de la Selva"?
Yani bilet var ama sen gidip "Jungle Book" u görelim diyorsun.
Que tengas una agradable noche, Sr. Selva.
İyi günler, Mr Jungle.
Dueño del Jungle Gary's Reptorium.
Orman Gary Sürüngenliği'nin sahibi.
Los asesinatos se han extendido ahora al mismísimo Burger Jungle.
Cinayetler bowling sahasından Hamburgerciler Parkına sıçramış durumda.
Anoche, en el Burger Jungle.
Dün akşam, Hamburger Parkında çalışırlarken.
Èchale màs mostaza a esa Jungle Burger.
Hardalı bol olsun.
Uh, Pablo will take you to visit the jungle.
Pablo'nun bizi yarın ormanlara geziye götüreceğini söylüyor.
Ve a jugar en el Jungle-Gym.
Git orman demirlerinde oyna.
- Jungle Bob vive en el parque.
- Tuzak mı? Orman Bob parkta yaşar.
Jorge of the Jungle- - Brendan Frazier.
Jorge of the Jungle, Brendan Frasier...
Pelea. Pelea en la Selva.
Rumble in the Jungle.
Suena como George de la Selva.
George Of The Jungle gibi.
Jueves, Baby's. Viernes, Rum Jungle...
Perşembe, Bebekler. Bakın, bir çocuk ölmüş.
Ve a jugar en el Jungle-Gym.
Gidip oynasana.
It's a jungle out there
* Dışarısı tam bir muamma *
'Cause it's a jungle out there
* Çünkü dışarısı tam bir muamma *
It's a jungle out there Fecha Original de Emisión en EU : 2004 / 06 / 18
* Dışarısı tam bir muamma * * * jenerik şarkısının sözleri : alpercingir * * Yayın Tarihi : 18 / 06 / 2004
It's a jungle out there Fecha original de Emisión en EU : 2004 / 08 / 06
* Dışarısı tam bir muamma * * * jenerik şarkısının sözleri : alpercingir * * Yayın Tarihi : 06 / 08 / 2004
Jungle Fever, ¿ quieres venir?
Hey çifte kumrular, sizler bize katılacak mısınız? Sorun ne, Graham?
OK, l'll make you as a jungle * buenos dias, jefe
Anlaşıldı, seni balta girmemiş ormana çevireceğim! Günaydın patron.
Lanzagorilas, conejo de la jungla, cabeza de pasa, mono de feria.
Spear chucker, jungle bunny, raisin head, porch monkey...
No he estado en África, pero si es algo como Jungle Safari de Disneyland, tienes que soportar en los dedos.
Ben Afrika'ya hiç gitmedim ama eğer Disneyland'da ki Orman Safari gibi bir şeyse Kendi ayaklarının üzerinde durmalısın.
* It's a jungle out there
~ ~ Dışarısı tam bir muamma ~
Dedicado a nuestra Julia Jungla en su memoria.
Jungle Julia'ya adanmıştır.
* It's a jungle out there Hay una jungla ahí fuera.
- Bölüm 10 Mr. Monk ve Noel Babayı Vuran Adam.
- "Tenemos la fiebre de la selva..."
- "We got jungle fever..."
Anteriormente en lipstick jungle...
Lipstick Jungle'da daha önce...
Anteriormente en Lipstick Jungle
Lipstick Jungle'da daha önce...
Lipstick Jungle
Lipstick Jungle'da daha önce...
Hola, ¿ Concrete Jungle?
Alo, Concrete Jungle?
Un rayo de luz, 1950 ; Cry, the Beloved Country, 1952 ; Blackboard Jungle, 1955 ;
... No Way Out 1950, Cry the Beloved Country 1952, Blackboard Jungle 1955,... The Defiant Ones 1958, A Raisin in the Sun 1961, Lilies of the Field 1963,... In the Heat of the Night 1967, To Sir with Love 1967, Shoot to Kill 1988,
George de la selva.
Kendini korkusuz kurtarıcısını güçsüzlerin koruyucusunu ararken buldu George of the Jungle.
George de selva.
George of Jungle.
1x05 JUNGLE "Jungla"
Pekala, toplanın!
Le creo.
Sana inanıyorum ~ It's a jungle out there ~
* It's a jungle out there
~ Dışarısı tam bir muamma ~
*'Cause it's a jungle out there * * it ´ s a jungle out there *
~ Çünkü dışarısı tam bir muamma ~