Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Júnior
Júnior Çeviri Türkçe
4,073 parallel translation
Luego fue a los nacionales júnior.
Sonra çocuk kategorisinde milli sporcu oldu.
Junior, ¿ quieres hacer lo correcto?
Junior, bunu düzeltmek istiyorsun, değil mi?
- Junior tenía razón.
Junior haklıydı.
Junior.
Junior.
Bueno, sabemos que no es Junior.
Junior olmadığını biliyoruz.
- ¿ Qué sucede, Junior?
- Ne oluyor Junior?
Tienes que controlarte, Junior.
Senin... Kendine gelmen gerek Junior.
No soy doctora, Junior.
Ben doktor değilim Junior.
Junior, lo siento.
Junior özür dilerim.
¿ ¡ Junior!
Junior!
¡ Junior, estoy a 30 segundos!
Junior 30 saniye sonra oradayım!
¿ Qué pasó en la clínica, Junior?
Klinikte ne oldu Junior?
¿ Cuál es el problema, Junior?
Sorun ne Junior?
Todos tuvimos la misma visión en la cúpula, Junior.
Büyük kubbede hepimiz aynı hayali gördük Junior.
Lo sé, Junior.
Biliyorum Junior.
La mariposa está muriendo, Junior.
Kral ölüyor Junior.
Están sucediendo cosas, Junior.
Bir şeyler dönüyor Junior.
¿ Cierto, Junior?
Değil mi Junior?
- ¡ Junior, detente! ¡ No!
- Junior, dur!
Es la verdad, Junior.
Gerçek bu Junior.
Junior...
Junior...
Junior tiene a Barbie.
Ya diğerleri?
¿ Ahora qué vamos a hacer?
- Junior Barbie'yi yakaladı. - Şimdi ne yapacağız?
Linda, es Junior.
Linda ben Junior.
Te lo prometo, Junior, estás del lado equivocado.
- Güven bana Junior yanlış taraftasın.
¡ Ahora, Junior!
Şimdi Junior!
¿ Debería llamarme Profesor Protón Junior?
Peki kendime Profesör Proton, Jr. diyebilir miyim?
¡ Sarah, Junior, vengan!
Sarah, Junior, buraya gelin!
Junior se parece cada vez más a ti.
Junior sana çok ama çok benziyor.
Si usted es cliente en el departamento junior. Mr. Toshi, Mr.
Bay Toshi, Bay Toshi.
Entonces, ¿ qué tienes, junior?
Peki, öyleyse şimdi ne yapacaksın, çocuk?
¿ Has pensado lo que vamos a hacer - si junior nos convierte en bratwursts?
Oğlu bizi domuz sucuğuna dönüştürürse ne yapacağımızı hiç düşündün mü?
En este momento, ¿ qué hacemos con junior?
Şu anda, ufaklık ile ne yapmamız gerekiyor?
No dejes que Santi Jr. te seduzca.
Junior Santi'nin seni baştan çıkartmasına izin verme
En Mario's, la foto de Sinatra de la pared la firma Frank Junior.
Mario'nun duvarındaki Sinatra posterini Frank Junior imzalamış.
¡ El marco esconde "Junior"!
"Junior" ı çerçeve kapatıyor!
No, estoy comprando para Homer Junior, un bebé a cuyo parto asistí en un ascensor la noche en que fingía ir al trabajo pero que en realidad iba a jugar al póker. ¿ Qué?
Hayır, Küçük Homer için yapıyorum, işe gidiyorum diye çıktığım... ama poker oynamaya gittiğim gece asansörde doğurttuğum çocuk.
Vais a molestar a Homer Junior.
Küçük Homer'ın keyfini kaçırıyorsunuz.
Adiós, Homer Junior.
Hoşça kal, Küçük Homer.
Lo siento, Homer Junior.
- Üzgünüm, Küçük Homer.
Oye, ¿ qué tiene que ver esta banda de música con Homer Junior?
Bu bandonun Küçük Homer'la ilgisi ne?
Desde la Junior League Fiesta de Halloween Masquerade.
Cadılar Bayramı Balosu'nun.
Tan encantador como suena, los padres de Beverly están aquí porque tengo el Campamento Junior de Aventura mañana.
Kulağa çok hoş gelse de, Beverly'nin ailesi burada çünkü yarın "İkiz Macera Kampı" var.
Desde que voltearon a Junior, todo anda mal.
Junior'ı harcadıklarından beri her şey boka sardı.
Esta negociación ha terminado, Junior.
Pazarlık işi bitti Çaylak.
Patrick junior era mi único hijo.
Patrick Jr. benim tek oğlumdu.
Extracto de Pensamientos sobre un reloj de Eric Ritchie Jr.
Eric Ritchie Junior'dan Bir Saat Üzerine Düşünceler'den alıntıdır.
Tengo que recordarle, que soy un doctor en este hospital, tú eres una partera junior.
Bu hastanede benim bir doktor, senin de ebe olduğunu hatırlatmama gerek var mı?
Destrozó su auto jugando al encapuchado junior.
Yavru başlıklıyı oynarken arabasını perte çıkardı.
¿ Y cuál es la historia de junior?
Peki, ufaklığın hikâyesi ne?
Quizás hayas oído... Soy una Asesora de Liderazgo Peer Junior.
Duymuş olmalısın, Genç Akran Liderlik Danışmanı oldum.