English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Katy

Katy Çeviri Türkçe

824 parallel translation
Kathy, ven aquí.
Katy, buraya gel.
- Ésta es Kathy Selden.
Hey. Katy! Bu, Katy Shelden.
Oye, Kathy, lo que dicen de Lina y de mí son puros cuentos.
Bak. Katy. Lina ve benimle ilgili bu gördüğün herşey tümüyle reklam içindir.
Habrá ido a casa de Katy o de Nena.
Belki Kati ya da Nena ile birlikteydi.
- Katy, pregúntale si hizo el cambio.
- Katy, babama sor para vermiş mi?
Katy nos espera.
Katy bizi bekliyor.
Katy adoraba el baile, y era muy buena.
Katy'nin tutkusu danstı. Ve gayet başarılıydı.
Katy, ya estamos.
Katy, hazırız.
Katy, ¿ estás ahí?
Katy, içeride misin?
¿ Dónde estará Katy?
Katy ne cehennemde?
Hay ciertos puntos en su educación que no pueden mejorarse.
Katy'nin eğitiminin bazı bölümlerini kimseyle kıyaslamam.
- Quedan Katy y Tim.
- Katy ve Tim var.
Y si ves a Katy, dile que venga.
Ve eğer Katy'i görürsen, buraya yolla.
Mamá, papá, Katy y yo, nosotros dos, veréis, nosotros, yo y Katy...
Anne, baba, Katy ve ben, biz... Ben ve Katy...
- Es sólo a Katy y a mí.
- Sadece Katy ve ben.
¿ Katy?
Katy?
Toma un taxi y ve al teatro, porque Katy te necesita.
Şimdi bak, taksiye atla ve tiyatroya git. Katy'nin sana ihtiyacı var.
- Es lo mejor que tiene Katy.
- Ama o Katy'nin en iyi şarkısı.
Si ve Ud. A Katy, dígale que no soy testaruda.
Katy'i görürsen, annesinin inatçı olmadığını söyle.
- Katy.
- Katy yazmıştı.
Es el arma con que mataron a Kitty Burke. ¿ Qué?
Katy Burke'yi öldüren silah bu.
Le encontré mejor y Katy, mi mujer, Salió a la puerta conmigo como siempre lo hace...
Durumu daha iyi gibiydi ve Katy - eşim her zamanki gibi beni kapıya kadar geçirdi.
Un vecino fue a buscar a un médico que aseguró que era muy grave.
Bir komşumuz doktora gitmişti. Katy'e ufaklığın geceyi atlatamayabileceği söylenmiş.
- Katherine está en el pueblo.
- Katherine kasabada. - Katy?
- No. ¿ De qué? - Katy regresó al pueblo.
- Katy kasabaya dönmüş.
Ya sabes la respuesta, Katy.
Cevabımı biliyorsun Katy.
Olvídate de eso, Katy.
Nefesini boşa tüketiyorsun Katy.
- ¿ De qué? - Creí que Katy le dispararía.
- Kate'in seni vurmuş olmasından.
Recuerda bien los viejos tiempos, ¿ no, Katy?
O günleri hatırlıyorsun. Güzel günlerdi değil mi Katy?
- Drago, ve a hacerlo que te dije. - Katy.
- Drago, git ve sana söylediğim işi yap.
Katherine.
- Katy. Katherine!
¿ Dónde está la dulce Katy Con cabello pelirrojo? Dulce como las rosas
Neredeymiş Katy ışıldayan kızıl saçları yazları açan güller kadar tatlı.
- Fue Katy.
- Katy idi.
- ¿ Katy? ¿ Por qué?
- Katy mi?
La Sra. Warren estaba ahí... tú estabas ahí, y la botella de whisky estaba ahí... y con el carácter que tiene Katy, bueno, ahí lo tienes.
Bayan Warren oradaydı siz de oradaydınız. Hatta viski şişesi de oradaydı. Sonra Katy'nin öfkesi bir hayli yükseldi.
Su esposa pensó que diría... "Katy Duvalle"...
Karınız sizin "Katy Duvalle" diyeceğinizi düşünmüştü.
Van a asaltar el Katy Flyer.
Katy Flyer'ı soyacaklar.
Tía Katy.
Kathy Hala.
Edgar Allan Poe, Katy Boyle, Reginald Maudling i un chiflado.
Tony Jacklin, Anthony Barber, Edgar Allan Poe Katy Boyle, Reginald Maudling, ve bir deli.
La respuesta correcta es la número 4 y no Katy Boyle.
Doğru cevap tabii ki dört numara olmalıydı, Katy Boyle değil.
Katy Boyle es una personalidad de la televisión, y no una chiflada.
Katy Boyle deli değildir. Bir televizyoncudur.
¿ Puede decírmelo, Käthe?
Bana anlatabilir misin, Katy?
Käthe, ¿ ha estado en el Sahara?
Katy, hiç Sahra Çölü'ne gittin mi?
Katy Burke.
Katy Burke.
- ¿ Katy?
- Katy?
- Katy.
- Katy.
¡ Katy!
Katy!
Katy Gilhooly.
Katy Gilhooly.
- Piensa en la tía Katy.
Umrumda değil.
Tiene dos veces los diámetros de Saturno, Júpiter y Neptuno juntos!
Satürn, Jüpiter ve Neptün'ün toplam çapýnýn iki katý!
Pero ignoramos qué hacer para detener una nube de materia y energía... que mide miles de veces más que nuestra nave.
Ama gemimizin binlerce katý büyüklüðündeki... bir madde-enerji bulutunu nasýl durduracaðýmýz belirsiz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]