English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Kazuya

Kazuya Çeviri Türkçe

57 parallel translation
Mi padre aún está preocupado en el regreso de Kazuya.
Babam hala Kazuya'nın dönüp dönmeyeceği ile ilgileniyor
El oponente esta vez es Kazuya mishima
Bu seferki hasım Kazuya Mishima
Desearía que ella hubiera matado a Kazuya por tí y luego ambos fueran exterminados juntos.
Senin için Onun Kazuya'yı öldürmüş olmasını isterdim Bununla beraber ikisinin de birlikte yok olmasını da.
Así que Kozuya no estaba dispuesto a reunise con nosotros.
Kazuya bizimle tekrar birleşmeye istekli değil
Será una excelente práctica antes de que me haga cargo de Kazuya.
Kazuya işinin başına geçmeden önce mükemmel bir idman olacak
Kazuya, puedo sentir el coraje que tú tienes. ¡ Ven conmigo! ¡ pronto!
Kazuya, sahip olduğun cesareti hissedebiliyorum.
No vale la pena! He estado esperando, Kazuya.
Zaman kaybetmeye değmez.
Kazuya, Levántate!
Kazuya Ayağa kalk!
Así es, Kazuya!
Böyle olacak Kazuya!
No esperaba que Kazuya conociera a alguien así.
Herşeye rağmen bunlar tuhaf değil mi... kendine benzer başka birini tanıyorsun.
La universidad de Kazuya se ve muy grande.
burası büyük bir okul ha.
La verdad es que tú, Kazuya, inconscientemente...
Sen sadece farkında değilsin...
Un chico, un tal Kazuya Oe ¿ Qué?
bi erkek, galiba Kazuya Oe ne?
Un chico que se llama Kazuya!
bi erkek, isminin kazuya olduğunu söyledi!
Kazuya, ¿ me sustituyes por favor?
Kazuya, benim yerime geçermisin lütfen?
Mira las orejas de Kazuya...
Kazuya'nı kulaklarına bak...
No podemos dejar a Kazuya hacer todo el trabajo solo. Vale
Kazuya'tek başına bütün işleri yapması için bırakamayız tamam
Productor ejecutivo Kazuya Hamana
Sonsuz rock'n'roll, sonsuz rock'n'roll
¡ Soga Kazuya, sal de ahí!
uzaklaş oradan!
Por la presente, emitimos el veredicto final al acusado Soga Kazuya.
Sanık Soga Kazuya hakkındaki kararı vermek için toplanmış bulunuyoruz.
Soga Kazuya, el criminal de guerra en la masacre de Qhardistan, ¿ correcto?
Kardistan katliamındaki savaş suçlusuydu değil mi?
¿ El Coronel Soga Kazuya?
Albay Soga Kazuya mı?
YOU TAKAHASHI Kazuya TANAKA Shohei
BitterMoon
Kazuya.
- Kazuya!
Kazuya, no lo hagas
Kazuya, sakın bunu yapma!
Kazuya le da órdenes a los soldados.
- Kazuya peşimizden askerleri gönderecek.
No juzgues a Tekken por errores de Kazuya.
Kazuya'mın hatası için bütün Tekken'i suçlama.
Kazuya, hijo mío.
Kazuya, oğlum.
Ahora entrando en la arena... Para luchar por el honor de la corporación Tekken... Kazuya Mishima
Şimdi arenaya çıkan kişi Tekken Şirketinin onuru için dövüşecek olan Kazuya Mishima!
Hamana Kazuya.
- Hamana Kazuya
Kazuya está vigilando al doctor.
Kazuya'nın gözü onun üstünde olacak.
Kazuya Mishima.
Kazuya Mishima.
Anna y Kazuya nunca me tendrán de vuelta.
Anna ve Kazuya hiç bir zaman arkamda değildiler zaten.
Una vez dirigió la Mishima Zaibatsu, pero entonces Kazuya lo mató.
Mishima Zaibatsu'yu yönetiyordu ancak daha sonra Kazuya onu öldürdü.
¿ Kazuya?
Kazuya?
Heihachi fue el padre de Kazuya.
Kazuya'nın babasıydı.
Es extraño. Cada vez que Jin y Kazuya se encuentran, Heihachi aparece también.
hemen ortaya Heihachi çıkıyor.
Desde los datos a los que puedo acceder, no hay nada que describa a Jin y a Kazuya como padre e hijo.
Jin ve Kazuya'yı baba ve oğul yapan hiç bir bilği yok.
Por el contrario, parece que Jin no tiene reconocido a Kazuya como su padre.
Jin aslında Kazuya'yı babalıktan reddetmiş gibi görünüyor.
¡ Kazuya!
Kazuya!
Debieron experimentar en Shin con la sangre de Kazuya.
Kazuya'nın kanını kullanmış olabilir.
No, escucha. Tengo datos almacenados de Jin, Kazuya y Heihachi Concretamente, datos de combate.
savaş verilerini.
KAZUYA KAMENASHI as Hitoshi.
Hitoshi rolünde KAZUYA KAMENASHI
33 x ME = KAZUYA KAMENASHI.
33 x ben = KAZUYA KAMENASHI
TEKKEN 2 "LA VENGANZA DE KAZUYA" Por siglos, la humanidad siempre estuvo dividida...
Yuz yillardir Insanoglu her zaman bolunmustur...
Yo te di vida, Kazuya Mishima.
Sana hayat verdim! , Kazuya Mishima.
Kazuya...
Kazuya...
Kazuya.
Kazuya
Kazuya!
Kazuya!
No vale la pena! He estado esperando, Kazuya.
Seni bekliyordum Kazuya.
Que pasa, Kazuya? Levántate!
Ne oldu Kazuya?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]