English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Kenan

Kenan Çeviri Türkçe

65 parallel translation
" Cinco cosas enseñó Canaan a sus hijos :
" Kenan'ın, evlatlarına öğrettiği 5 şey şunlardır :...
Sí, la risa de los reyes de Babilonia, en Canaan, de Troya... ¡ Mientras Egipto se rinde ante el dios de los esclavos!
Evet, Babil'de, Kenan'da ve Truva'daki kralların kahkahaları... çünkü Mısır, kölelerin tanrısına boyun eğiyor!
Y ahí fue donde se quedó para ver a Barak salir a combatir a los cananeos.
Barak'ı Kenan ülkesiyle savaşmaya giderken seyrettiği yer.
Se puso Barak Ben Canaan, "Barak, hijo de Canaan".
Kendine Barak Ben Canaan, dedi, "Barak Kenan oğlu".
Mizraim, Phut, Canaán y Cush.
Mitsraim, Put, Kenan ve Kuş.
La sangre minera, allá en Cananea,... será derramada por rangers sin alma.
¤ Kenan'da madencilerin kanları,... ¤ muhafızların ruhları sökülecek.
Hoy, 4 de enero, 1906, grupos mercenarios acribillaron... pueblo Cananea, solicitaba... ser atendido justas demandas trabajo.
Bugün, 4 Ocak 1906, paralı gruplar biberledi... "... Kenan ülkesi, they asked... istenilen taleplerin durdurulmasını istedi.
Los hebreos guardaron las piezas rotas en el Arca. Tras establecerse en Canaán,
İbraniler kırık parçaları bir sandığa koymuşlardı ve Kenan'a yerleştiklerinde,
Sin lugar a duda, los símbolos son cananeos.
Semboller kesinlikle Kenan diline ait.
Los símbolos son cananeos.
Bu semboller... Kenan dilinde.
Cuando pienso que un hombre un cuerpo y un espíritu fueron suficientes para convertir un desierto en Canaán descubro que el destino del hombre puede ser realmente maravilloso.
Tek bir insan, tek bir beden ve tek bir ruhun bir çölü Kenan Diyarı'na çevirmeye yeterli olduğunu düşününce insan doğasının en nihayetinde harikulade olabileceğine kani oldum.
Recuerdo una parte de la biblia donde se refiere al dolor... en el cual la sangre de los niños de Israel coloreo la cruz.
Hatırlıyorum da, bir kutsal kitapta Herod zamanında... Kenan diyarında, İsrail'in masum çocukları katlinde, sokaklardan kıpkırmızı kanlar aktığından bahsediyordu. Kıpkırmızı!
dime más sobre Canaan.
- Kenan. - Lütfen bana Kenan'dan söz et.
de Canaán.
Kardeşlerim ve ben uzaktan geldik, Kenan diyarından.
Les daré a ti y a tus descendientes toda la tierra de Canaan para una posesión eterna.
" Tüm Kenan ülkesini daimi olarak sana ve senin soyundan gelenlere vereceğim.
Gente de las 12 Tribus de Israel que habían huido de la sequía de Canáan.
Büyük bir kuraklık yaşayan Kenan ülkesinden 12 İsrail kabilesi.
Era el... dios Canaanita de la muerte.
Kenan diyarının ( bugünkü Filistin ) ölüm tanrısı.
Juan dice : "Vino a Caná después de transformar el agua en vino."
John der ki : "Suyu şaraba çevirdikten sonra, Kenan ülkesine geldi."
Mi nombre es Kenan Dizdar.
Benim adım Kenan Dizdar.
Kenan Dizdar, mi amigo.
Kenan Dizdar, arkadaşım.
Lo primero, es que despues de la boda nadie sospechará, que Kenan no es Milena.
Öncelikle, evlendikten sonra kimse Kenan'dan şüphelenmeyecek.
Escúchame, Kenan.
Beni dinle, Kenan.
Soy Kenan Dizdar, un Musulmán.
Ben Kenan Dizdar, bir Müslüman.
Te amo, Kenan.
Seni seviyorum, Kenan.
Te entiendo, Kenan.
Seni anlıyorum, Kenan.
Ésta será mi nueva Canaán.
Burası benim Kenan Ülke'm olacak.
Valió la pena, sacó a Kenan a la pizarra.
Görmeliydin. Kenan'ı sözlüye aldı.
Nada, Kenan no decía nada.
Kenan sadece sustu.
Nos levantamos para ver, estaba tirado, babeando.
Hepimiz ayağa fırladık. Kenan yerde çırpınıyordu.
Cuando el profesor le dijo a Amer que llamara a una ambulancia,
Öğretmen Amer'e ambulans çağırmasını söyledi. Sonra Kenan ayağa kalktı.
Kenan se levantó.
Sonra bir anda düzeldi.
Kenan dice que irá pase lo que pase.
Ama Kenan izin vermeseler de geleceğini söylüyor.
Oh, pequeño Keenan Adams quiere una bicicleta para Navidad.
Küçük Kenan Noel'de bisiklet istiyormuş.
¿ Tanto me amas, Kenan?
Beni çok mu seviyorsun, Kenan?
# Un poquito seguro... - Estoy bien. # Para mí ser tuya...
Yusuf Kenan Ergün ( 27-09-2008 ) ( ykenanergun ) Güncelleme : ( 06-02-2009 )
Una traducción del Team Jaseljof JR1983
Yusuf Kenan Ergün ( ykenanergun )
Episodio 7 "Best Ho Money Can Buy" Traducción. :
Yusuf Kenan Ergün ( ykenanergun )
Nadie te atacará sin tener pruebas contundentes, mucho menos, Ethan Kanin.
Güven bana sağlam kanıt olmadan kimse senin peşine düşemez. En azından Ethan Kenan.
- Temporada 1 - Episodio 17 "I Love The Knight Life"
Yusuf Kenan Ergün ( ykenanergun )
Gani Baar, Kenan Dursun Demir y Mutlu, todos periodistas muertos. ¿ Niega que organizó y financió sus muertes? ¿ Qué tiene que decir al respecto?
Gani Başar, Kenan Demir, Dursun Mutlu verdikleri ifadelerde bütün bunların azmettiricisinin ve finansörünün senin olduğunu söylediler.
¡ Kenan!
Kenan!
Kenan.
Kenan.
Kenan, mira aquí.
Kenan, bana bak.
¡ Eh, Kenan!
Kenan şşş!
Recuerden el Libro de Números en el que Dios condujo a Moisés a la tierra prometida de Canaán.
Tevrat'ın dördüncü kitabı olan Sayılar'ı hatırlayın Tanrı, Musa'ya Kenan Diyarı'ndaki vâdedilmiş topraklara girmesini emretmiş.
Una traducción de :
Kenan Balamir
- Sí.
Kenan Balamir Sürç-ü lisân ettim ise affola.
Una traducción del Team Jaseljof
Yusuf Kenan Ergün ( ykenanergun )
2 : 36 PM El oficial liberó al transeúnte herido mortalmente por el sujeto.
Yusuf Kenan Ergün ( ykenanergun @ DP )
Temporada 2 Episodio 1
Yusuf Kenan Ergün ( ykenanergun )
Two and a Half Men
Kenan ( ykenanergun )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]