Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Kido
Kido Çeviri Türkçe
65 parallel translation
- ¿ Pero qué haces ahí?
- Kido! Orada ne yapıyorsun?
Al final del período, y después de el asesoramiento del marqués Kido, Hirohito invitó al Ministro de guerra, Tojo, para formar gobierno.
Vakit dolduğunda İmparator Hirohito, Marquis Kido'nun önerisiyle savaş bakanı General Tojo'ya hükümet kurma görevini verdi.
Hay varias interpretaciones a la acción del marqués Kido elección general Tojo como primer ministro la pasada legislatura antes de la guerra.
Savaşın patlak vermesinden hemen önce General Tojo'nun başbakanlığa getirilmesi çok farklı açılardan değerlendirilebilir.
Incluso - preguntó el marqués Kido y él respondió :
Bu konuyu bizzat Marquis Kido'ya sorduğumda bana şöyle cevap verdi :
Y Kido, tú te alocaste en la fiesta del año pasado.
Kido, sen de geçen seneki partide harikaydın.
No... no para.
Hey, hey, hey, hey, hey, hey. - Tamamdır Kido. - Durmayacak, durmayacak.
Saburo Kido...
"Kido Saburo..."
"Saburo Kido"
"Kido Saburo"
"Servicios fúnebres de Saburo Kido"
"Kido Saburo'nun Cenaze Töreni"
Si no me equivoco, el Sr. Kido fue su maestro de la escuela secundaria?
Lise öğretmenin Bay Kido'ydu, değil mi?
Kido dijo que él no era... Antes de que lo empujáramos.
Kido, öyle olmadığını söyledi onu cezalandırmamızdan hemen önce.
Él te escribió esta carta.
Kido, bu mektubu sana bıraktı.
¡ Kido!
Kido!
Muchachos, esta es Kido.
Millet, bu Kido.
¡ Años sin verlos! ¡ Kido!
Kido!
Buena idea, Kido.
Güzel fikir Kido.
Kido sífilis, kido burdel...
Frengili çocuk, genelev çocuğu...
El flujo de salida de las emanaciones... malolientes de las destruidas puertas del infierno. están siendo controladas por las tropas Kido.
Yok edilen Cehennem Kapısı'ndan sızan zehirli gaz Kidou takımının müdahalesiyle kontrol altına alındı.
Debe hablar con Kido.
Kido ile konuşmalısınız.
Koichi Kido Señor Encargado del Sello Privado...
Koichi Kido, Kraliyet mühürünün baş koruyucusu,
Cuando vea a su emperador colgando de una cuerda fue Kido quien lo colgó.
İpin ucunda İmparator'unun sallandığını gördüğünde onu asan Kido olacak.
Aún estamos buscando a Kido, señor.
Hala Kido'yu arıyoruz efendim.
Demonios, Fellers si Kido es la clave para esta investigación no me importa lo que tenga que hacer.
Lanet olsun, Fellers, Eğer Kido bu soruşturmanın anahtarıysa, ne yapman gerektiği umrumda değil.
Kido quiere hablar con usted.
Kido sizinle konuşmak istiyor.
Encontré a Kido.
Kido'yu buldum.
- ¿ Kido está aquí?
- Kido burada mı?
KOICHI KIDO FUE ACUSADO COMO CRIMINAL DE GUERRA "CLASE A".
Koichi Kido A Sınıfı savaş suçuyla yargılandı.
Jenny Kido.
Sean : Jenny kido.
- ¡ Kido!
Kido!
Inspector Kido.
- Evet. Müfettiş Kido.
Por supuesto, hay que regarlas.
Tabii ki, bir de sulamanız gerekiyor. Ticaret Bakanım, Baş Müfettiş Kido burada. Baş Müfettiş Kido.
Ministro de Comercio, ¿ por qué ignora la advertencia del inspector jefe Kido?
Ticaret Bakanım, Baş Müfettiş Kido'nun uyarısını neden dikkate almadınız?
Soy el Inspector Jefe Kido.
Ben Başkomiser Kido.
Ese Kido te soltó, pero solo porque aún quiere encontrar a tu novia.
Kido seni yalnızca kız arkadaşını hala bulmak istediği için bıraktı.
Inspector jefe Kido, sargento Yoshida.
Baş Müfettiş Kido, Çavuş Yoshida.
Nos quedamos sin tiempo, ¿ no es así, inspector jefe?
Zaman azalıyor değil mi Müfettiş Kido?
Lamento la intrusión, ministro de Comercio, pero el inspector jefe Kido ha venido a verle.
Böldüğüm için üzgünüm Ticaret Bakanım, ama Baş Müfettiş Kido sizi görmek için burada.
Soy el inspector jefe Kido de los Kenpeitai.
Kempeitai Baş Müfettişi Kido.
El inspector jefe Kido, ministro de Comercio.
Baş Müfettiş Kido geldi Ticaret Bakanım.
Inspector jefe Kido.
Baş Müfettiş Kido.
Es mi primera vez en suelo norteamericano desde la guerra, Kido Tai-i.
Savaştan bu yana, Amerikan topraklarına ilk kez gelişim Kido Tai-i.
Gracias por venir, Kido Tai-i.
Geldiğin için teşekkürler Kido Tai.
Soy el inspector jefe Kido, Sra. Walker, del Kenpeitai.
Ben Kempeitai'nin Baş Müfettişi Kido, Mrs. Walker
No le gusta beber, ¿ verdad, Kido-tai'i?
İçmekten hoşlanmıyorsun değil mi, Kido-tai'i?
Y usted miente por respeto, Kido-tai'i.
Birisinin yalan söylediğini herzaman anlayabilirim, ve sen saygısızca yalan söylüyorsun, Kido-tai'i.
No, está ahí.
- O burada, yok bir şey, burada. - Kido!
dakishimeta kokoro no cosmo abraza al cosmo de su corazón atsuku moyase kiseki o okusei enciende el fuego para despertar un milagro.
Seiya bayan Saori Kido'nun Galaktik turnuvası için ayrıldı.
Luego está Kido.
O gördüğün "Kido".
Kido...
Kido...
Kido.
Kido.
Inspector Jefe Kido.
Baş Müfettiş Kido.