Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Kings
Kings Çeviri Türkçe
480 parallel translation
¿ Sabes dónde está White, la tienda de prensa de Kings Road?
- White'ı biliyor musun? Gazete bayii. - Evet.
Está en el Kings Inn.
King Head'de garsondur.
Coja el Brighton Express hasta Kings Highway. ... y el autobús hasta Ocean Parkway.
Brighton Ekspres'le Kings Otoyolu'na çıkın ve otobüsle Ocean park yoluna girin.
Luego el metro E a la calle Cuatro el metro D a Kings Highway, y el autobús a Ocean Parkway.
E treniyle 4. Cadde gidin ve D treniyle de Kings Otoyolu'na çıkın. Otobüsle de Okyanus park yoluna gidin.
Valiente soldado del Rey, o de la Reina, o de no sé quién muerto de beri-beri en el año del Señor 1943 en gloriosa defensa de...
1943'de beriberiden ölmüş, Kings Own veya Queens Own ya da her neyse onun cesur üyesi ve şerefiyle ölen...
Estaremos en Kings Point en Australia.
Biz Avustralya, Kings Point'te olacağız.
Kings Point es Briar Patch.
Kings Point için Fundalık.
- ¿ Ya están en Kings Point?
- Şimdiden Kings Point'te misiniz?
¿ Kings Point?
Kings Point!
¿ Kings Point? Este es Eckland. Seis Mitsu 104s dirección está hacia 10.000.
Kings Point, ben Eckland. 6 Mitsu 104, 3000 metrede, doğuya ilerliyorlar.
¿ Kings Point? Soy Eckland otra vez.
Kings Point yine ben, Eckland.
Eh, ¿ Kings Point?
Hey, Kings Point?
Adelante, Kings Point.
Cevap ver, Kings Point.
Las autoridades están buscando a este hombre, el guardia de Loomis, David Scott Ghantt, de Kings Mountain.
Yetkililer şu anda bu adamı arıyor. Loomis güvenlik görevlisi David Scott Ghantt.
Cada vez que apunte a la Aguja de los Reyes como ahora, entonces compondremos canciones para rezar a los dioses de la luz y agradecerles que nos mandasen a la gente de la Tierra a salvarnos del Animus.
Needle of Kings'i gösterdiği her zaman ışığın, tanrılarına şükretmek ve Animus'tan kurtulmamız için bize Yeryüzü insanlarını göderdiklerinden teşekkür etmek için onlara şarkılar yazacağız.
♪ Of castles and kings ♪
# Şatoların, kralların şarkılarını
♪ Of castles and kings and things ♪
# Şatoların, kralların şarkılarını
Un par de manos de pintura y será como Kings Road.
Biraz boya bakım işiyle kral caddesine layık bir bitişik evimiz olur.
Trabajo en una boutique en la calle Kings.
King's Road'da bir butikte çalışıyorum.
Con un poco de suerte obtendré una beca en el Kings.
Şansım varsa, King'de Öğretim Üyesi olurum.
el grupo ha salido de Kings Lynn.
Evet, konvoy Kings Lynn'den ayrılmış.
Churchill ha salido de King's Lynn.
Churchill Kings Lynn'den ayrıldı.
Mañana, en el parque Kings Dominion.
Yarın, Kings Dominion Park'ında.
¿ El Kings Dominion?
Kings Dominion mı?
Mahler, los Drifters, los Mello-Kings, Bach.
Mahler, The Drifters, The Mello-Kings, Bach.
Venimos de Kings Park a divertirnos.
Güzel zaman geçirmek için Kings Park'tan geldik.
King's Cross.
Kings kavşağına.
- A King's Cross.
Kings Kavşağı'na.
El récord durará hasta 2026, cuando un jugador de los London Kings -
Rekor 2026'ya kadar kırılamadı, o yılda London Kinglu bir oyuncu...
Bueno, ésa fue otra clásica de Roy Orbison... con los Roses, antes conocidos como los Teen Kings, para los fanáticos.
Evet, M. Roy Orbison ve Roses'dan başka bir klasik. Önceleri Teen Kings olarak tanınan grubun, alışılmamış hayranları için.
Bueno, ésa fue otra clásica de Roy Orbison... con los Roses, antes conocidos como los Teen Kings, para los fanáticos.
Siz fanatikleri için, geçenlerde Teen Kings tarafından fark edilen Roses'ı söyleyen M. Roy Orbison'ı dinlediniz.
Quiero un cartón de cigarrillos y $ 20 de gasolina.
Bir karton Victory Kings alabilir miyim? Arabama da 20 dolarlık benzin koyun. Teşekkür ederim.
# # Fools And Kings # #
# # Aptallar ve Krallardan # #
Dos años en Cambridge y sigues hablando sin sentido, muchacho, como muchos otros antes.
Kings'de iki yıl geçirdin yine de mantıksız konuşuyorsun, sevgili oğlum. Tıpkı senden öncekiler gibi.
Robert abandonará sus estudios en Cambridge... y tenemos un camarote en el Queen Mary, que zarpa el martes.
Robert, Kings'deki son yılını erteleyecek ve Salı günü kalkacak olan Queen Mary'de yer ayırttık.
Los Kings del 2015 les darían una paliza, ¿ verdad?
Yok artık. Her gün maç yapsalar 2015 deki Kings onları her seferinde yenerdi. - Yok canım.
Los Kings.
Kings.
No desde que los dos estábamos en el Kings Bay.
Kings Körfezinde birlikte olduğumuzdan beri.
Los Kings apestan en este juego.
The Kings berbat bu oyunda.
- Elijo a los Kings para la copa.
- The Kings'i kupaya götürdüm.
Querida, date prisa! "El Mambo Kings" está a punto de comenzar!
Acele et, "Mambo Kralları" * başlamak üzere!
Cojo el de las 12.53 a Paddington, llego a Paddington antes de las 1.36, cojo el Circle y District y la Metropolitan Line para ir a Kings Cross.
12.53 Paddington'ı yakalayabilirim, 1.36'da orda olurum, ring seferini yakalarım, ve şehir hattından King Kavşağına.
Por ejemplo, hay un médico en King's.
Mesela, Kings'de bir doktor var.
Vivíamos en Kings Bay, en Georgia.
Georgia'da Kings Bay'de yaşıyorduk.
The Kings Of Queens Capítulo 1 Piloto.
Çeviren :
Lo último que escuché, es que tenía una cadena de Burger Kings.
Son duyduğumda biri, Burger King zinciri olduğunu söyledi.
Los Kings también poseen fans en esta misión.
Görev Kontrol'de, sadece birkaç tane King taraftarı var.
# You were made for better things Fuiste hecho para mejores cosas # You will share the air of kings Compartirás el aire de los reyes
Krallarla aynı ortamı paylaşacaksın
Era la última instalación del fotógrafo Baird Johnson, titulada : " Drag Kings...
Fotoğrafçı Baird Johnson'un son sergisinin adı,...
Llevo Kings County.
Kings County'yi ben yönetiyorum.
# You will share the air of kings Compartirás el aire de los reyes
Krallarla aynı havayı paylaşacaksın