Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Krüger
Krüger Çeviri Türkçe
53 parallel translation
Y el nombre de mami no era Van Dam, sino Krüger.
Ve annemin soyadı Krueger'miş, Van Dam değil.
Lgual que el Sr. Krueger, incendió su tienda para cobrar el seguro.
Bizim köşede dükkanı olan bay Krüger de dükkanını yaktı.
Siga fumando, Krüger.
Sigara içmeye devam edebilirsin, Krüger.
Aage Krüger.
Aage Krger!
Aage Krüger mató al pastor.
Rahibi öldüren Aage Krger'di.
¿ Aage Krüger ha estado aquí?
Aage Krger buraya geldi mi?
Tú no lo sabes, pero tenemos pruebas de que Aage Krüger es un demonio.
Sen bilmiyorsun ama Aage Krger'in bir iblis olduğuna dair elimizde kanıtlar var.
Reichsführer Heinrich Himmler y el Gral. Krüger visitan el gueto
Reichsführer Heinrich Himmler ve General Krüger'in Getto'daki turu
- El General Krüger fue explícito...
- General Krüger yeterince açık...
A menos que el general venga en persona y le diga que lo haga.
General Krüger kendisi aksi emir vermediği sürece hayır.
- General Krüger dentro de poco, el sector judío de Varsovia no existirá.
- General Kruger kısa süre içinde Yahudi bölgesi diye bir yer olmayacak.
El general Krüger se suicidó un día después de que Alemania se rindiera.
General Krüger Almanya savaşı kaybedince intihar etti.
Fantástico.
Benim adım Krüger.
Soy el Coronel Krüger de Seguridad del Estado.
Devlet Güvenlik Örgütünde albayım.
Soy el Coronel Krüger.
Ben Albay Krüger.
Así son las cosas. - ¿ Coronel Krüger? - ¿ Qué?
- Albay Krüger?
No saben nada, o no saben lo suficiente.
Krüger bir şey bilmiyor. En azından yeterince bilmiyor.
Stanley estaba... hablando sobre
Stanley ise Hardy Krüger'la oturmuş Hardy'nin bir sorununu tartışıyor ve diyordu ki :
Krüger también
Galiba Krüger de huzursuzlaşıyordu.
Sturmmann Krüger y su regimiento defendieron el Wolf Bridge y recibe la Cruz de Hierro.
Onbaşı Krüger ve grubu Wolf Köprüsü'nü savundu ve Demir Haç'a layık görüldü.
Ya conoce al Sr. Krüger, el secretario de estado para la defensa y a su asistente, el Sr. Corsini. Como guste.
Nasıl istersen.
Sr. Krüger, lo dejo a Ud. para que le explique la situación.
Mr. Kruger, durumu açıklayacak.
Pásame con Krüger.
Bana Kruger'i bul.
¿ Conoces a Bernd y Elsa Krüger de Minneapolis?
Minneapolis'te Bernd ve Elsa Krüger'a ne oldu biliyor musun?
- Estaban llevando su piano, Sra. Krüger.
- Görevliler, Sevgili Bayan Krüger, o esnada piyanonuzu taşıyorlardı.
- Usted, Sra. Krüger, pero no sus acompañantes.
Sizin kaydınız var, Bayan Krüger ama yanınızdakilerin yok.
¿ Por qué no me lo dijo, Sra. Krüger?
Bunu daha önce neden söylemediniz, Bayan Krüger?
- Sea objetiva.
Bu kadar ön yargılı olmasak, Bayan Krüger.
por favor quédate quieto y escucha porque la Sra. Krüger quiere verte como nuevo en la prisión.
Diğeri eski ve çok çirkindi. Benimle birlikte cezaevindekiler de çok sevindi buna.
Sra. Krüger... Tiene toda la razón para insultarme.
Bayan Krüger, bana hakaret etmekte haklısınız.
Ha estado aquí durante mucho tiempo, Sra. Krüger.
Uzun zamandır buradasınız, Bayan Krüger.
Claro, Sra. Krüger, pero... -... creo que tiene talento.
Olur, Bayan Krüger, ama o çok iyi.
Sra. Krüger...
Bayan Krüger.
Sra. Krüger, Te verás con el Sr. Wahrich del "Der Spiegel"
Bayan Krüger, "Der Spiegel" den Bay Wahrich ile tanışın.
- Sra. Krüger...
- Bayan Krüger.
Sra. Krüger, ha logrado algo grande.
Bayan Krüger, büyük bir iş başardınız.
¿ Sra. Krüger?
Bayan Krüger?
La mañana del 2 de Febrero Yo, Traude Krüger, nacida el 21 de Noviembre del 1926, empecé a trabajar en el Hospital 3 Wehrmacht de la Prisón Luckau.
2 Şubat'ın sabah saatlerinde, ben, 21 Kasım 1926 yılında doğmuş olan Tarude Krüger, Wehrmacht Hastanesindeki Luckau Cezaevi'ndeki görevime başladım.
Hola, Sra. Krüger.
İyi günler, Bayan Krüger.
Bueno, tenía que pintar la sala de música.
Ama Bayan Krüger, daha yeni boyandı.
Tengo familia, Sra. Krüger. No puedo hacerlo.
Benim bir ailem var, Bayan Krüger, yapamam.
Dígame, Sra. Krüger...
Bir şeyi açıklayın, Bayan Krüger.
La echare de menos, Sra. Krüger.
Sizi özleyeceğim, Bayan Krüger.
Hola, soy la Sra. Krüger... Llamo de parte de Jenny von Loeben.
Adım Krüger, Löben'in kaydı için arıyordum.
Oh Dios mío, Sra. Krüger, ahora estamos en un problema.
Rastgele, Bayan Krüger, şimdi boka battık.
Soy Krüger, el presidente del grupo.
Adım, Krüger. Grubun başkanıyım.
- Hola abuela Krüger.
- Merhaba Krüger Nine.
- Señora Krüger.
- Bayan Krüger.
- Señor Krüger.
- Bay Krüger.
Eh, Krüger.
Hey, Krüger.
Aquí el Coronel Krüger.
Ben Albay Krüger.