English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Ku

Ku Çeviri Türkçe

603 parallel translation
"Los hombres blancos se mantenían por un mero instinto de auto conservación, hasta que por fin, comezó a existir un gran Ku kluux Klan, un verdadero imperio del Sur para proteger el país Sureño" WOODROW WILSON
Parlamentodaki liderlerin politikası şekillenmişti... Güney'deki uygarlığın tam bir tahribatı... beyaz Güney'i, siyah Güney'in topukları altına alma kararlılığı. " WOODROW Wilson
La Casa del Gobierno de la Nación se ha trasladado de la Casa Blanca a esta extraña casa de la colina del Capitolio.
Beyazlar tam bir kendini koruma içgüdüsüyle harekete geçtiler... Güney'i korumak için, Güney'in gerçek hükümranı büyük bir Ku Klux Klan'ın varlığı patlak verene dek. Taçsız kral.
El Ku klux Klan, la organización que salvaría al Sur de la anarquía del dominió negro, pero no sin el derramamiento de más sangre que en Gettysburg, según el político y Juez Tourgee.
Kuzeyli politikacılardan Yargıç Tourgee'ye göre, Gettysburg'dakinden daha fazla kan döküldü.
Los seguidores de Lynch se cobran la primera sangre contra el Ku klux
Lynch taraftarları Ku Klux'a karşı ilk kez kan dökerler.
Las mujeres del Sur hicieron más de 400.000 disfraces del Ku KLuxy nadie traiciónó el secreto.
Dört yüz binden fazla Ku Klux kıyafeti diken Güney kadınlarından birisi bile güvene ihanet etmedi.
Se envían espías para denunciar blancos con disfraz del Ku klux La pena :
Ku Klux kıyafeti içindeki beyazların izini sürmek için casuslar gönderilir. Ölüm cezası.
Simpatizantes del Ku klux victimas de las hordas de negros.
Siyah kalabalıkların kurbanı Ku Klux sempatizanları.
O-R-E-J-A-S.
KU-LAK-LA-RA.
- ¿ Sospecha de él por algo?
- Kuºkulanman için sebep var mï?
¿ Sería posible cambiar algunos detalles...
Acaba kuºku yaratmadan onlarïn bilim adamlarïnï...
Sin lugar a dudas la mujer que había entregado los datos del señor Christopher era la mujer que había dejado el cigarro.
Bilgileri Bay Christopher'dan getiren kadìnìn sigarayì içen kadìn olduguna kuºku yoktu.
No hay duda.
Hiç kuºku yok.
- Ku Kuschka.
Hadi canım sende, Buschka.
- Sí, lo he pensado y le llamaré Kuchan.
Sanırım, ben "Ku-chan" diye çağıracağım.
- Minato Ku, Atanoshu Shi, 1-0-1.
- 1-11 Atano-cho, Minato-ku.
Disculpe si alguna vez cuestionara su integridad.
Dürüstlügünden kuºkuya düºtüysem özür dilerim.
Un pirómano, un racista, un miembro del Ku Klux Klan.
Kundakçı, ırkçı, uç noktalarda.
Habrían culpado al Ku Klux Klan.
Karanlık basmadan şehirden gitmezsek...
el Ku Klux.
Ku Klux.
¡ Ku Klux Klan!
Ku Klux Klan.
- Dilo. - ¡ Ku Klux Klan!
Söyle.
La casa puede ser vista... de Nishi-Ku y Naka-Ku... mas en algunos lugares... árboles o edificios bloquean la visión.
Ev, Nishi-ku ve Naka-ku'dan... rahatça görülebiliyor. Ama bazı yerlerde... ağaçlar ve binalar görüşü engelliyor.
El vive en un departamento estudio en Nishi-ku.
Nishi-ku'da bir stüdyo dairede oturuyor.
Despegó, como quien diría, y voló como un p-pájaro.
Sanki havalandı ve bir ku-kuş gibi uçtu.
¿ "Cuchi-cuchi-cuchi", Capitán?
"Uçi, vuçi, kuçi, ku," Kaptan?
Hay cuatro cajas más, enterradas bajo un árbol en el Monte Ku Long.
Sadece 4 kutu daha vardı Ku Long dağındaki dişbudak ağacının altına gömdük!
Esta noche coge algunos hombres y ve al Monte Ku Long a recuperar el dinero.
Yanına 2 adam al.. ve Ku Long Dağındaki o hazineyi getir peki
La sección local del Ku Klux Klan... procederá a la ejecución inmediata del odioso criminal.
Ku Klux Klan'in lokal subesi korkunç suçlularin acil infazini surduruyor.
¡ Racismo! Son las mismas ideas de los fanáticos del Ku Klux Klan
Bunlar Ku Klux Klan'ın düşünceleri.
Envenenan a América :
Amerika'yı zehirlediler. Ku Klux Klan!
KU KLUX-KLAN Otra palabra Dr. Moore... y lo acuso por ofensas al tribunal
Son bir şey daha Bay Moore, sizi mahkemeye saygısızlıktan dava edeceğim.
El abogado californiano, el inefable Dr. Moore ha nombrado al KU KLUX KLAN.
California'lı avukat, Sayın Moore, Ku Klux Klan diyor.
Oiga, hombre, por 20 lo llevaré a una fiesta del Klu Klux Klan.
Adamım, 20 papel için seni Ku Klux Klan törenine bile götürürüm.
Quizás te haga cosquillitas.
Belki biraz Keechie-Keechie-ku yapabilirsin.
¡ Cosquillitas!
Keechie-Keechie-ku!
¡ Cosquillitas!
Keechie-Keechie-ku.
Cosquillitas.
Keechie-keechie-ku.
Cosquillitas.
Keechie-Keechie-ku.
Keechie-Keechie-cu.
Keechie-Keechie-ku.
- La cagamos.
O zaman b... ku yeriz.
Pues sin ti estamos en los caños.
Çünkü sen olmazsan B * ku yeriz. "
Ku Chi.
Ku Chi
Chi, Ku Wu-chi. Sí, tienes razón.
Chi, Ku Wu-chi olmalısın evet, haklısın
Si quieres un asesino que mate con una sonrisa, busca a Ku Wu-chi.
Gülen Katil. işini seven Ku Wu-chi
Me volveré para atacar a Ku Wu-chi... cogeré el caballo y escapare.
Arkama dönüp, Ku Wu-chi'saldırcam... sonra atları alır ve kaçarız
Ku Wu-chi, es la peor partida de tu vida.
Ku Wu-chi, Bu hayatının en berbat oyunuydu
Bueno. Ahora tenemos la mierda hasta el cuello.
Şimdi b.ku yedik işte.
El resultado.
Güney'i siyah yönetim anarşisinden kurtarma örgütü, Ku Klux Klan.
- K. K. K.
Ku Klux Klan.
KU KLUX-KLAN
Ku Klux Klan!
Sé el número 1 de la cima siendo el número 1 en peinados.
RICKY PULE'UN KU AFÖR SALONU 13.000 GÜNEY GEÇİDİ

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]