English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Kumo

Kumo Çeviri Türkçe

23 parallel translation
la Araña Arremolinada.
Ou Uzu Kumo Sukuado
KUMO NO MUKOU, YAKUSOKU NO BASHO
KUMO NO MUKOU, YAKUSOKU NO BASHO
Kimi to no cloud age symphony [Juntos en la sinfonía de la era de las nubes ] Kumo no umi no mukou [ Más allá del mar de nubes ] Ni hikari ga sasu hou e [ Hacia el lugar donde brilla la luz]
Bu seninle geçirdiğim bozuk bir çağ sapmış ışığın parıltısı Bulutlar okyanusunun ötesinde.
Una vez lanzada al aire, mi Kumo Nenkin, una aleación metálica, se solidifica.
Heh! Kumo Nenkin ağızdan çıkar çıkmaz katılaşan bir metaldir
Kumo Shibari [Jutsu : tela de araña]
Kumo Shibari [Örümcek ağı! ]
Kumo Soukai [ ¡ Jutsu :
Kumo Soukai [ Ninja sanatı :
Kumo Kenkin [ ¡ Jutsu :
Kumo Kenkin [ Ninja sanatları :
¡ Kumo Nenkin! [ Jutsu : Hilo de oro!
Kumo Nenkin!
150 ) \ be1 } tsukiakari kumo ni togirete mo 150 ) \ be1 } boku o terasu me iluminarán igualmente.
Ay ışığı bulutların arkasına saklandığında bile ışığı bana vurur.
150 ) \ be1 } kirameku namida wa hoshi ni
kirameku namida wa hoshi ni kaze ni nori sora o kazaru tsukiakari kumo ni togirete mo boku o terasu Parıldayan gözyaşları yıldız olur.
150 ) \ be1 } tsukiakari kumo ni togirete mo 150 ) \ be1 } boku wo terasu me iluminarán igualmente.
Ay ışığı bulutların arkasına saklandığında bile ışığı bana vurur. 74 ) } Bölüm 16 0 ) } Vaadedilmiş Zafer Kılıcı
150 ) } Atsui kumo ni oowareta sora 150 ) } ¿ qué es lo que ilumina la luna?
Kalın bulutlarla kaplı gökyüzünden.
150 ) \ 3cH7F2E50 } Atsui kumo ni oowareta sora 150 ) \ 3cH7F2E50 } ¿ qué es lo que ilumina la luna?
Kalın bulutlarla kaplı gökyüzünden.
La Aldea Oculta de la Nube dice que tu eres el culpable, Naruto.
Naruto, Saklı Kumo Köyü failin sen olduğunu söylüyor.
Además, no quiero que Sasuke sea... una causa de conflicto entre la Aldea de la Hoja y la Nube.
En önemlisi, Sasuke yüzünden Konoha ve Kumo Köylerinin birbirini öldürmesini istemiyorum.
¡ No quiero que mis amigos, o la Nube peleen por venganza!
Arkadaşlarımın veya Kumo Köyü'nün intikam için savaşmasını istemiyorum!
¡ No quiero que la Aldea de la Hoja y la Nube se destruyan entre ellos!
Konoha ve Kumo Köylerinin birbirini yok etmesini istemiyorum!
La Aldea de la Hoja tragó lagrimas de sangre y... evitó luchar contra la Nube, que prendió el fuego de la guerra.
Konoha kan ağlarken, gözyaşlarını sineye çekti ve Savaşı ateşleyen Kumo Köyü ile dövüşmekten kaçındı.
Justo aquí y ahora, este Ninja... sin importar el ridiculo, está arrodillado por la Aldea de la Nube y la Hoja.
Şu anda burada, bu genç Ninja, ne kadar acemice olduğunu umursamadan, başını duygularının içine gömüyor Konoha ve Kumo için, köy ve millet için.
Estamos tocando hasta el día 28, luego descansamos 10 días, después vamos a Estocolmo, 4 días, y luego a Kumo, en Finlandia.
Şimdi, 28'ine kadar konserlerimiz var sonra 10 günlük bir aranın ardından dört günlüğüne Stockholm'e, oradan Finlandiya, Kumho'ya geçeceğiz.
Nube y Agua lo rechazaron educadamente... y Tierra nos devolvió la invitación.
Kumo'yla Mizu katılamadıkları için en içten üzüntü mesajları yollarken Tsuchi'yse davet mektubumuzu olduğu gibi geri yolladı.
150 ) \ 3cH0926FA } 会えなくなるとは知ってたのに 150 ) } Koyoi tsuki ga mienai naraba 150 ) } 今宵 、 月がみえないならば 雲の 150 ) } kumo no kirema hitasura matou 150 ) } entonces esperaremos ansiosos una brecha entre las nubes.
Bu gece ay görülmüyorsa, bulutların dağılmasını bekleyelim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]