Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Laurent
Laurent Çeviri Türkçe
606 parallel translation
Yo diré " Hola, Laurent.
" Merhaba, Laurent!
¡ Laurent!
Laurent!
Laurent, ésta es mi esposa.
Laurent, bu eşim.
Con la señorita Laurent, por favor.
Bayan Dominique Laurent ile görüşebilir miyim?
¿ Me puede pasar con Dominique Laurent, por favor?
Alo? Bayan Dominique Laurent ile görüşebilir miyim?
- ¿ Está la señorita Laurent?
- Bayan Laurent geldi mi acaba? - Hayır.
Te presento a Philippe Chassel...
Philippe Chassel'i tanırsın. Dominique Laurent. - Merhaba.
Dominique Laurent.
- Çok memnun oldum.
¿ Sabe que su mujer se ha gastado 7.000 dólares en Yves Saint Laurent?
Eşinizin geçen ay, Yves Saint Laurent'de 7,000 harcadığını biliyor musunuz?
Un traje de noche de Yves Saint-Laurent.
- Yves St. Laurent marka bir tuvalet?
- ¿ Cómo están Laurent y Joël? - ¡ Oiga!
Laurent, Jean-Luc ve Joelle iyi mi?
¡ Fuego sobre el intelectual revisionista, aliado objetivo de la cultura burguesa!
Burjuva kulturunun katiksiz muttefikleri revizyonist entelektuellere savas aç. ... Laurent Leroy, Fransa Komunist Partisi Merkez Komitesi.
... Laurent Leroy, del comité central del partido comunista francés...
Burjuva kulturunun katiksiz muttefikleri revizyonist entelektuellere savas aç.
¡ Miren qué ejemplo para Laurent!
Laurent'e kötü örnek oluyorsunuz!
¡ Laurent, no hables así a tu madre!
Annenle bu şekilde konuşma!
Dale, Laurent, tráenos tu regla.
Git bir cetvel getir Laurent.
¿ Has estudiado mucho, Laurent?
Çok ders çalıştın mı?
Hoy Laurent está un poco cansado.
Bu akşam biraz yorgun.
¿ Es usted, Laurent?
Demek sensin, Laurent.
"¿ Laurent, qué horas son éstas?"
Eve daha yeni mi geliyorsun Laurent?
Laurent, creemos que es momento de iniciarte en las alegrías y las penas del sexo.
Laurent oğlum, dinle, seni seksin zevki... ve acısıyla tanıştırmaya karar verdik.
Laurent del Dongo. No te pregunto el apellido.
Soyadını sormadım.
Laurent.
- Laurent
Laurent, espérame.
Laurent, bekle beni.
¿ Le toca a usted, señor Laurent?
Sen miydin, Laurent.
Laurent, me haces cosquillas.
Beni gıdıklıyorsun Laurent.
- Buenos días, señor Laurent.
- Günaydın Bay Laurent.
Vamos, Laurent, no pongas esa cara.
Öyle surat asma, Laurent.
- Ven, nos apretaremos. - ¡ Ven, Laurent!
Hadi bin, sıkışırız!
- ¡ Laurent, no seas tonto!
Bu akşam görüşürüz. Aptal olma.
Jacques, Laurent está al lado, duerme.
Bırak beni! Laurent yan odada uyuyor.
Sabes que no puedo dejar a Laurent.
Laurent'i bırakamam.
"Sabes que no puedo abandonar a Laurent."
Laurent'i bırakamam.
Señor Laurent, no puede entrar sin chaqueta.
Buraya ceketsiz giremezsiniz.
- Hola, Laurent, ven.
- Selam Laurent, dur.
¡ Laurent, vámonos!
Hadi gidelim, Laurent.
¿ Eres tú, Laurent? ¿ Qué te pasa?
Ne var Laurent?
El Servicio Secreto Francés utilizó un agente suyo cuyo verdadero nombre no conozco. Sé que era conocido como Laurent.
Fransız Gizli Servisi... kendi ajanlarından birini kullandı, gerçek adını bilmiyorum Laurent olarak biliniyordu.
Laurent era de origen corso, y hablaba bien italiano.
Korsika kökenliydi. İyi İtalyanca konuşurdu.
Laurent...
Laurent...
Laurent, ven a explicar.
Laurent, gel anlat.
¿ Viniste por Laurent?
Laurent2ı almaya mı geldin? Bekle.
Patrick acaba de ayudarle a Laurent con su tarea.
Patrick, Laurent'a verdiği dersi şimdi bitirdi.
nos ha seguido el rastro por el estrecho de Cabot hasta el golfo de St-Laurent...
Bu rota bizi doğru St.Lawrence Körfezine kaydırdı.
Escúchame bien.
Bak Laurent.
Es hermoso. ¿ Por qué no me dijiste que venía Laurent? No habría hecho una escena.
Geleceğini bana söylemeliydin ve dün gece de kendine zaman ayırmalıydın.
Es sobre los padres de Laurent.
- Laurent'ın ailesi hakkında.
- Laurent.
- Laurent Del Dongo.
Un primo mío se llamaba así.
Laurent adında bir kuzenim vardı.
Quédate con nosotros, Laurent.
Yanımızda kal Laurent.
¿ Buscas a Laurent?
Laurent'i mi arıyorsun?