English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Legal

Legal Çeviri Türkçe

7,987 parallel translation
No siempre era legal, pero era correcto.
Her zaman yasal şeyler değildi ama doğru şeylerdi.
No tengo constancia de ninguna justificación legal para todo esto.
Bunun için yasal bir dayanak duymadim.
Bueno, he estado charlando con nuestros abogados y en términos legales, no eres completamente humano, así que tus derechos, bueno... están en una especie de vacío legal.
Avukatlarimizla konustum, yasal olarak tam insan degilsin. O yüzden haklarin da biraz belirsiz.
Mira, todo lo que sé es Criolla dijo que era legal
Criolla meşru bir kılıf olduğunu söylemişti.
Según el doctor Wersheim... mi cliente reúne todos los estándares legales para la competencia legal... y tomó una decisión inteligente y bien informado.
Dr. Wersheim'a göre müvekkilim aklî yeterliliğin bütün standartlarını karşılamakta olup içeriği karşı tarafa bildirilmek suretiyle haklarından feragat etmiştir.
¿ Tiene algún tutor legal?
Yasal bir vasisi var mı?
- Ni legal.
- Ya da yasal.
Necesitaban un intermediario para seguir su caso legal.
Onların yasal davayı takip etmeleri için bir aracıya ihtiyaçları vardı.
No entiende nuestro sistema legal.
Bizim yasalarımızı anlamaz.
¿ quién crees que se convierte en el guardian legal de Duke?
Duke'ün yasal koruyucusunun kim olacağını sanıyorsun?
Mientras los presos no ganen dinero con ello es legal vender todo esto.
Suçlular direkt olarak kâr etmedikçe bu şeyleri satmak yasal.
Autógrafos, fotos, el coche, todo es legal.
Otograflar, fotoğraflar, araba... Bu yasal kısmı.
No merece la pena el esfuerzo ahora que el estado ha dejado de ser legal.
Ülkede yasal olduğu için artık o kadar uğraşa değmez.
Su socio legal recientemente se declaró culpable en un cargo sobre drogas.
Ortağınız uyuşturucu suçlamasında suçunu kabul etti.
Alguien que no tiene a un socio legal comprometido.
Tehlikeli bir hukuk ortağı olmayan birisi.
Mi socio legal, no lo hizo.
Hukuk ortağım, bunu o yapmadı.
Su aviso legal está en la impresora.
Dava tebligatını yazıcıdan alabilirsiniz.
Y tutora legal de Hawley de los doce a los dieciocho.
Hawley 12 yaşından 18 yaşına kadar onun yanında kalmış.
Ni siquiera estaba segura de que fuera legal.
Bunun legal olduğundan bile emin değildi.
Los abogados encontraron un resquicio legal en las leyes de California.
Avukatlar Kaliforniya eyalet yasasında bir açık buldu.
Si quieres ver a Wolfe, esta es nuestra baza legal.
Wolfe'u görmek istiyorsan yasal avantajımız karşında.
Pero mi asesora legal la Sra. Legarde y yo, tenemos que ir a ver a un juez.
Hukuk müşavirim Bayan Legarde ile bir yargıca görünelim.
Es un montón de complicada palabrería legal.
- Abartılı yasal konular.
Debes tener un recurso legal.
Yasal hakların olabilir.
- Una pregunta legal.
Yasal bir soru. Tabi ki.
Mi nombre legal es Arnold Spivak.
Siyasal olarak Arnold Spivak.
Hay una partida de poker no muy legal en el Old Moray mañana. ¿ Entras?
Yarın Old Moray'de pek yasal sayılmayan bir poker oyununa var mısın?
No es algo que hayamos publicitado... pero AgriNext se ha estado preparando durante años para la marihuana legal.
Reklam yaptığımız bir şey değildi ama AgriNext yıllardır yasal marijuana için hazırlık yapıyordu.
Escucha, sé que has trabajado muy duro para hacer legal el negocio pero aún hay algunas cosas en él que me suponen un problema.
Bak, şirketi aklamak için çok çalıştığını biliyorum ama hâlâ kafamı kurcalayan bir kaç küçük şey var..
Nos movimos todo lo rápido que pudimos, le sacamos de Halawa por un tecnicismo legal inventado, falsificamos los registros judiciales, creamos un rastro de papel que se remontaba meses.
Hemen harekete geçtik, uyduruk teknik bir ayrıntıyla Halawa'dan çıkardık. Mahkeme kayıtlarında oynama yapıp aylar önce çıkmış gibi gösterdik.
Llegó aquí hace diez años para hacerse legal.
Yasadışı işleri bırakmak için on yıl önce buraya gelmiş.
Vaya. ¿ Tú crees que, en caso de que mueran, serías la guardiana legal de A.J.?
Yani, Onların ölmesi durumunda A.J.'nin vekâletinin sana verileceğini mi sanıyorsun?
Soy la custodia legal de Ethan.
Ethan'ın yasal koruyucusuyum.
Estamos en medio de una invasión, y vamos a detenernos por la custodia legal de un robot.
İstilanın ortasındayız ve bir robotun velayet mücadelesi için duruyoruz.
Siento llegar tarde Tuve que ayudar a un amigo con un problema legal
Geç kaldığım için kusura bakma. Yasal açıdan bir arkadaşıma yardım ettim de.
Mi equipo legal ha encontrado un tecnicismo.
Avukatlarım yasal bir boşluk buldu.
No digo que él debería ser liberado. Pero la fianza es su derecho legal, y él debería obtenerla.
Onu özgür bırakın demiyorum ama kefaletle serbest bırakılması onun yasal hakkı olduğunu ve bunu hakkettiğini düşünüyorum.
Como médico, tenía el derecho legal...
- Doktor olarak buna hakkım- -
Entonces, debido a la laguna legal, he debido actuar en un error.
Bu açık yüzünden ben de hatalı davranmış olabilirim.
Estás acabado. Falsificaste un documento legal.
Yasal bir belgede sahtecilik yaptın.
La leche. ¿ Este sitio es legal?
Tatlı Mary Jane. Burası legal mi?
Este es un negocio legal.
Biz suçlu değiliz. Bu legal bir iş.
Parece que Dominic se está introduciendo en el negocio de seguridad legal.
Anlaşılan Dominic yasallaşmış güvenlik işine giriyor.
LEGAL USO MÉDICO : 21 PARA USO LÚDICO : 4
21 eyalette tıbbi amaçla kullanılabilir.
¡ Es una apuesta legal!
Parayı düzgün bir şekilde sürdüm.
El asesoramiento legal de sus amigos no vale nada.
Hukuki tavsiyelerinin değeri verdiğiniz ücretle ölçülür, tamam mı?
- ¿ De dónde sacaron eso?
- Gördüğünüz üzere sayın yargıç prodüksiyon ekibi, legal sıkıntı yaratmasın diye değiştirmelerini önermeden önceki orijinal karakter isimleri. - Bunu nereden buldunuz?
Es una asistente legal de un firma llamada Juliana Barnes.
Strauss'un savunma ekibinde Juliana Barnes adlı bir avukat stajyeri.
¿ Por qué golpear en la oficina legal de Strauss?
Neden Strauss'un avukat stajyerinin ofisine saldırsın ki?
¿ Por qué atacar la oficina de la asistente legal de Strauss?
Neden Strauss'un avukat stajyerinin ofisine saldırsın ki?
Para que una ejecución legal ocurra, se requieren pruebas suficientes.
Kanuni bir infazın gerçekleşmesi için yeterli bir kanıt gerekir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]