English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Letting

Letting Çeviri Türkçe

13 parallel translation
¿ No es eso exactamente lo que le estás dejando hacer?
Isn't that exactly what you're letting it do?
¿ Quedarse quieto y dejar que a esa chica la maten para que puedas vivir divinamente?
Standing by and letting that girl get blown away... so that you can live high on the hill?
No dejar que Doss y tu padre... agujereen a una joven.
Not standing by and letting Doss and your father... put holes in a young girl.
Quería sugerirle que, como madre asista, sin costo alguno, a mis seminarios sobre el síndrome del Nido Vacío.
Bende size bir anne olarak tavsiye ederim ki, para almadan benim "Letting Go" seminerlerimden birinde bulunun.
- Letting Go
- Letting Go
Creo que tomo un poco mas de lo que debería.
I think she's had a bit more than she's letting on.
* Y todavía permitiendo a nuestro creciente orgullo
♪ And yet letting our grown-up pride ♪
Branch, no, I'm not letting you spend your money on this.
Branch, hayır, paranı buna harcamana izin vermiyorum.
* Pero el cielo no me deja. *
- * But Heaven isn't letting me *
Lo dejaremos...
We're letting him...
Sé que no podemos estar juntos todo el día, como estábamos dentro de mamá, pero tengo problemas en dejarte ir.
I know we can't always be together 24 / 7, like we were in Mom, but I have trouble letting go.
Bad, bad, blood, blood is taking you for a ride the only good thing about bad blood is letting it slide Mamá, ¿ Como haces esto todos los días?
Anne, hergün bunu nasıl yapıyorsun?
"In case Of Letting Go" - La escuché gritar.
- Çığlık attığını duydum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]