English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Lingüini

Lingüini Çeviri Türkçe

37 parallel translation
Encontré un maravilloso lugar italiano donde preparan un lingüini espectacular.
Harika Linguini yapan bir İtalyan lokantası buldum.
Yo hablaba del lingüini.
Ben linguini dedim.
Esto no es spaghetti, es lingüini.
Bu spagetti değil, linguini.
Alfredo Lingüini
Alfredo Linguini.
Lingüini. Sí, Lingüini Es amable de tu parte venir a visitarnos.
Evet, Linguini bizi ziyaret etmen ne kadar da nazikçe
Lingüini...
Linguini,
Tu quieres ser cocinero. Pero sabes lo que pienso que eres, Lingüini?
Senin bir aşçı olabileceğini düşünüyorlar fakat biliyor musun Linguini?
Quieren algo del cocinero Lingüini.
Linguini'nin çorbasını beğenmişler. Neyi neyi?
Están pidiendo por comida de Lingüini?
Linguini'nin yemeklerinden mi tavsiye istiyorlar?
Muy bien... si ellos quieren Lingüini.
Çok güzel, onların istediği Linguini,
Dígales que el chef Lingüini va a prepararles algo especial. Algo que no está en el menú.
Şef Linguini'nin onlara henüz menüde olmayan bir spesiyal hazırladığını söyle.
Pero, no olvides de pronunciar bien el nombre de Lingüini.
Fakat, bu spesiyalin Linguini'ye ait olduğunun altını çizmeyi unutma.
El plato de Lingüini, está listo?
Linguini'nin yemeği henüz hazırlanmadı mı?
Lingüini, tengo más de siete pedidos nuevos.
Linguini. Aynından 7 tane daha.
Me gustaría tener una conversación contigo... Lingüini, en mi oficina.
Seninle odamda küçük bir konuşma yapmaktan mutluluk duyacağım, Linguini.
Brinda por tu éxito, Lingüini.
Başarını kutlarım, Linguini.
Y usted señor Lingüini. No es ningún idiota.
Ve siz Bay Línguini bir ahmak değil, eşsizsiniz.
Le dijiste a Lingüini que podía confiar en ti.
Linguini'ye sana güvenebileceğini söyledin.
Entonces... Dónde te entrenaste, Lingüini?
Peki... eğitimini nerede aldın Linguini?
Dime Lingüini, sobre tus intereses... te gustan los animales?
Bana biraz ilgi alanlarından bahsetsene Linguini? Hayvanları sever misin?
Lingüini.
Linguini
Por qué Lingüini aparece en tu testamento?
Linguini'nin resminin senin vasiyetinin yanında ne işi var?
Usted es el señor Lingüini.
Sen Bay Linguini olmalısın.
Dígale al cocinero Lingüini que quiero lo que él se atreva a servirme.
Şefin Linguini'ye söyle bana sunmaya cesaret edebileceği herhangi bir şeyi istiyorum.
Fingiendo ser un humano para Lingüini.
Linguini için bir insanmışım gibi davranmaya çalıştım.
Al principio, Ego pensó que era una broma... pero, a medida que Lingüini le explicaba, la sonrisa de Ego desapareció.
EGo önce bunun bir şaka olduğunu düşündü. Fakat Linguini gerçeği açıklayınca EGO'nun yüzündeki gülümseme kayboldu.
Lingüini con camaroncitos y ostiones.
Kaya karidesi ve taraklı linguini.
Me parece que ya estás harto de tanto lingüini de almejas.
İstiridyeli makarna yapımında yorulmuşsun diye düşündüm de.
Lingüini. Su cena.
Makarna.
Y lo más importante, ni un solo fideo de lingüini fue encontrado en el contenido estomacal de nuestra víctima.
Daha önemlisi, kurbanın midesinde bir parça bile makarna bulamadım.
Encontró dos huellas parciales y un pelo en el trozo de lingüini recuperada del cuerpo de Stafford.
Stafford'un vücudunda bulunan makarnanın üzerinde parmak izleri ve saç kıIı bulmuştuk.
Quiero lingüini, con salsa roja al costado si la salsa no viene al costado, la mandaré de vuelta.
Ben midyeli makarna alacağım yanında da kızıl sos olsun. Eğer sos, yanında gelmezse, geri gönderirim.
Este es el Lingüini de Longo, salteado con pimientos de Longo, pan de ajo con queso.
Bu Longo usulü makarna Longo usulü sotelenmiş biber, peynirli sarımsaklı ekmek.
De hecho, quedó un poco de lingüini por si quieres pasarte.
Hatta gelmek istersen biraz eriştemiz kaldı.
Así que supongo que es un "no" para el lingüini.
Erişteye hayır dedi zannedersem.
- Tomaré los lingüini con almejas.
Deniz taraklarıyla linguini alacağım.
Lingüini?
Linguini? İletişim kurmamız gerek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]