English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Lobby

Lobby Çeviri Türkçe

572 parallel translation
¿ Dónde está él? Abajo en el lobby.
Marie, birisi orkideleri düşürmüş.
Yo estaba parada en el lobby con el Sr. Stephens cuando Whitey...
Bay Stephens'la lobide beklerken Whitey...
Iré a mi cuarto a recoger un par de cosas. - Nos encontramos en el lobby.
Odama gidip bir iki eşyamı alayım, sonra seninle lobide buluşuruz.
- Está bien, en el lobby.
Pekâlâ, lobide.
¿ Qué del tipo con el nombre de Lobby MacCaro?
Bobby MacDougal adlı delikanlıya ne demeli?
Estoy abajo, en el lobby.
Aşağıda lobideyim.
El lobby está lleno de periodistas y fotógrafos.
Lobi muhabir ve fotoğrafçı dolu.
Imagina mi reacción cuando la vi por primera vez en el lobby del hotel.
Onu otel lobisinde ilk gördüğümde tepkimi hayal etsene.
Talvez la deje en el lobby.
Belki de lobide unuttum. Hmm.
Se pasó la noche en el lobby.
Bütün gece lobide oturdu.
Kenny Wells estoy en el lobby del Jakarta Palace.
Kenny Wells. Jakarta Palace'ın lobisindeyim
La encontré en la peluquería del lobby.
Lobideki berber dükkanından...
- Mire, hablaremos en el lobby, ¿ eh?
- Bu konuyu lobide konuşalım. - Ama- -
Hablaremos en el lobby, ¿ Sí?
- Hadi. Lobide konuşuruz. Hadi.
Percy coqueteaba. Y Control no contaba con el poder del lobby de Alleline.
Percy, flört edebilir Peter ve Kontrol'ün de Alleline'ın lobisinin gücünü düşünmedi.
Solía volverlo loco jugando pelota en el lobby.
Ben lobide top oynayarak onu deli ederdim.
- ¿ Porqué estacionan en el lobby?
Bu adam kamyonunu neden lobiye parketmiş?
Y aquí están los alemanes, liderados por su capitán "Lobby" Hegel.
İşte Almanlar geliyor. Önde takım kaptanları "İhtişamlı" Hegel.
"LLES, Lobby de liderazgo ecológico de Sobaco."
"SELL" Sobaco Ekolojik Liderlik Lobisi.
Estaba en el lobby, y me detiene Roby para decirme...
Tam işten çıkarken sevkiyat odasında Robbie ile karşılaştım. Bana dedi ki...
Angela, llamo para encontrarme en el lobby, pero yo queria reunirme con usted.
Monty? - Warren. Angela lobiden aramamı istedi ama ben sizinle karşılaşıp tanışmak istedim.
Se parece al reportero que me encontré en el lobby del hotel.
Otel lobisinde karşılaştığım muhabire benziyor.
¡ Está en el edificio, por Dios, llamando desde un teléfono del lobby!
Herif binanın içinde, Tanrı aşkına, lobideki ankesörlü telefondan arıyor.
Está en el lobby.
Evet, lobi de.
El teléfono está en el lobby.
Telefon lobi de.
Olía a pescado quemado hasta el lobby.
Bütün hol yanık balık kokuyordu.
- Nada, esto : " Veámonos en el lobby a las 6 para la cena de los premios.
- Hiç. Sadece : " Ödül yemeği için 6'da lobide buluşalım.
¡ Todos los huéspedes al lobby!
Lütfen bütün konukIarIobiye.
Ayer en el lobby, dije....
Dün lobideki olay :
Recógeme a las 8 : 30 en el lobby del Marriott.
Akşam 8.30'da beni Marriott Otel'in lobisinden al.
Apunta al vestíbulo.
Lobby'ye yönelt.
Perdón, ¿ dónde está el lobby?
Afedersiniz lobi nerede?
No me dejan entrar, sólo sentarme en el lobby.
Beni içeri almazlar dışarıda beklerim.
Te espero en el lobby.
Acele et. Lobideki barda seni beklerim.
- en el lobby.
- U-Lube
Que no nos veamos en el lobby ni nada.
- Afedersin? Bilirsin lobide buluşmalar filan.
Nadie compra un reloj de 15 mil dólares en el lobby de un hotel.
Bakın, Bay Wegman, kimse 15,000 dolarlık bir saati hotel lobisinde satın almaz.
Los vi juntos en el lobby.
İkinizi koridorda birlikte gördüm.
Nos encontraremos en una hora en el lobby.
Bir saat sonra lobide buluşuruz.
Luego sube al ascensor y aprieta la L de Lobby.
Ardından asansöre bin ve lobi için L'ye bas.
L para Lobby. Luego vas hacia el lobby... y ve con el conserje, Eddie.
Lobi için L'ye Sonra lobiye in ve kapı görevlisi Eddie'yi bul.
¿ Así que sus clientes desean algo para el lobby de su compañía?
Müşterin, yeni genel merkezinin holü için bir şey mi arıyor?
Dr. Kravitz, tiene un visitante en el lobby principal.
Dr. Kravitz, ana lobide bir ziyaretçiniz var.
Quizá deba esperar afuera en el lobby.
Belki lobide beklemeniz daha iyi olur.
¿ En este lobby? ¿ Habrá "TP" para mi bocota?
Bu lobide, benim kıçım için tıpa bulunur mu?
¿ Éste es el lobby?
Burası lobi mi?
¿ Sabes qué? Espera, dejé algo en el vestíbulo.
1 saniye bekle Lobby de bir şey unuttum.
Sí, hay un Sr. Hunting en el lobby.
Bay Hunting lobide.
Un gran paladín del lobby de tabaco.
Sigara lobisinin sadık destekçisi.
estoy con mis amigos en el lobby... para frenar cualquier escape. ¡ Marteno!
Marteno!
Olí la acetona desde el momento que entré al lobby.
Aseton kokusunu lobiye girdiğim anda aldım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]