English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Looking

Looking Çeviri Türkçe

102 parallel translation
Quizás es como dentro de las historias de L.Caroll.
Bilemezsin. Belki bizler "Looking Glass" hikayesinde birer karakteriz.
You'll never go looking for anyone else
Asla başka birini bulmak için gitmeyeceksin
You're looking better Than you did before
Önceki halinden Daha iyi görünüyorsun
The way that you're looking at me
Bana bakışın yok mu
Oye tú, el del bólido plateado que acabas de pasar... picando cauchos y con un culo al ladito me has puesto a los tombos detrás.
Hey, küçük dört tekerli... that just flew past me with the good-looking seat cover. Son, back that thing down. You got smokies all over my back door.
No, lo terrible es, I'm looking forward to it.
Hayır, korkunç olan, bunu sabırsızlıkla beklemem.
"Este pringue, esta cosa esta bazofia espantosa"
"This goo, this gop This weird-looking swill"
Busco esto, busco aquello.
Looking for this, Looking for that.
¿ Qué están- - ¿ Qué están mirando?
Nereye... neye bakıyorsun sen? What are you... what are you looking at?
- Que tú sales en defensa de nosotros.
- We got you looking out for us.
Bueno, ve, se ve usted bien.
Well, see, you are looking fine.
Adorable se ve usted, George.
Looking lovely yourself, George.
Él está allí afuera ahora, mirando el terreno.
He's out there now, looking over the terrain.
Las personas que busco se ríen... a mis espaldas.
Sorrowful, pitiful sight I am. People looking down their noses grinning behind me back.
# # He Is Looking Out The Window # #
# # Dışarıya göz atıyor # #
# Caminando como una iluminada, # extraordinaria, canto...
~ Looking like a luminary, extraordinary, sing it... ~
But right now you're looking at $ 2,500 fine.
Ama öncelikle bu 2500 dolarlık cezayı ödeyin.
¿ Estabas o no trabajando en el anuario el fin de semana?
Hafta sonunda Looking Glass ofisinde miydin?
You're looking at the new monkey wrangler.
Bakın, hele. Yeni hayvan terbiyecisi.
Sheldon Hastings por parece que aquí hay comida.
"Here's Looking tor Food" programı ve Sheldon Hastings.
Está ocupado buscando tu cerebro.
He's too busy looking for your brain.
seguimos buscando otro nombre.
Adsız Büyücüler. We're still looking for a better name.
WE'VE BOTH FOUND WHAT WE WERE LOOKING FOR? ( ambos hemos encontrado lo que buscabamos )
# İkimiz de birbirimizde aradığımızı bulduk. #
en verdad que lo esperaba.
I was really looking forward to it. ( Gerçekten onunla geleceğe bakmıştım )
Bueno. Quizá vea la última función de Alicia en Bragas Maravillosas. O de Ponlas en el espejo.
Belki "Alice Küloduyla" nın gece gösterimine yetişirim ya da belki "Put Them On The Looking Glass" a.
Mirando al cielo me parece ver un millón de ojos
Looking at the skies I seem to see a million eyes...
I hope you find what you're looking for.
Umarım aradığınızı bulursunuz.
Dentro de estas paredes, me arrastro y avanzo lentamente, buscando una salida.
* Inside these walls, I creep and I crawl, looking for a way out. *
Esto se lo enviamos a mi amiga Betsy, del Looking Glass.
Pekâlâ... "Looking Glass" taki arkadaşım Betsey'e yolladık.
You're not looking for work?
iş mi arıyosun?
What are you all looking at?
ne bakıp duruyosunuz?
Pues todavía estuviéramos buscando.
Because still we were looking for.
"The moon is looking here."
"Ay bizleri gözetliyor."
- Le dicen "El Espejo"
- Looking Glass adını veriyorlar.
Con la ayuda de Desmond, Charlie escapo de sus captores en El Espejo y completó su mision.
Desmond ın yardımıyla Charlie, "Looking Glass" ten kaçtı ve görevini tamamladı.
Any minute now, I'll be the dog she's looking for.
Her an çıkıp beklediği köpek olabilirim.
Looking for some synergy, a reason
# Bir gâye, bir neden arıyorum
- � Tio! Hemos estado buscando en la peli de John Hughes equivocada.
We've been looking in the wrong john hughes movie.
Looking for romance?
Aşk mı istiyorsun?
Looking Good Fellas,.
Güzel görünüyorlar.
Isabella's looking at'em.
Isabella bakıyor.
Creo que simplemente era demasiado guapo para mi propio bien.
I guess I was just far too good-looking for my own good. sanırım kendi iyiliğim için çok yakışıklı idim.
* Now I'm looking for you *
* Now I'm looking for you *
* Oh, es un día soleado, el mundo esta tan luminoso...
* Oh, it's a sunny day, the world is looking so bright... *
Es exactamente la idea que buscaba.
That's exactly the idea I was looking for.
Solo quiero el nombre de un juez que tiene una hija llamada Hope.
Para istemiyorum. I'm looking for the name of a judge Hope isminde kızı olan bir hakim arıyorum.
Sáquenlo de aquí. # Looking from a window above it's like a story of love
Götürün onu buradan. # Looking from a window above it's like a story of love
Pull up in the spot, looking hot, everybody knows
Yerimi alırım havalı havalı Herkes bilir
Got no stress, my haircuts fresh Looking fly in my fancy clothes
Strese girmem ve yeni kestirdim saçımı Havalı giysilerimle uçarım, evet
Si era blanco y en polvo, Joey estaba metido.
# Looking for love # Eger beyazsa, eger tozsa, kesin Joey'in isidir.
It's like I'm looking to a movie and and you're saying "Kill me!" es como ver una pelicula y que todos uds digan "Matame!" 173 00 : 12 : 17,424 - - 00 : 12 : 20,798 siguiendo la logica de los argumentos de Marcusen, los nuevos estudiantes de izquierda
Hepsinin beyni yıkanmış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]