English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Loop

Loop Çeviri Türkçe

80 parallel translation
Uno de ellos, el bajito, tiene que escribir a un tal Lamont... de una zona comercial llamada el Loop.
İçlerinden biri, kısa boylu olanı Lamont diye bir arkadaşına mektup yazmaktan söz edip durdu. Bu Lamont denen adam Loop diye bir yerde motor tedarik işiyle uğraşıyormuş.
Por suerte conocía a un tipo en el Loop.
Şans eseri Loop'ta motor tedarik işi yapan birini tanıyordum.
... Halcón Negro en el corazón of Chicago's Loop.
Chicago Çevre Yolu'nun kalbi Blackhawk'tan...
The Loop, y el resto de South Side son míos.
The Loop ve Güney Yakasının gerisi benim.
Voy a darles el Loop al norte de Madison... y todo Rogers Park. Todo en Cicero al norte de la calle 16... una parte de nuestras tragamonedas... y la mitad de los intereses de los moteles de Lake County.
Onlara Loop'u, Madison'ın kuzeyindeki tüm Rogers parkı. 16'ncı caddenin kuzeyindeki Cicero'daki her şey kumar makinelerinden pay ve Lake County motelinin yarı kârını vereceğim...
El Loop, al norte de Madison.
The Loop, Madison'ın kuzeyi.
~ Here we go loop-de-loop
Here we go loop-de-loop
~ Here we go loop-de-lai
Here we go loop-de-lai
Hola. ¿ Hace usted loop-de-la?
- Merhaba. Loop-de-la bilir misiniz?
¿ Loop-de-la?
- "Loop-de-la" mı?
Madame Loop es su criada personal.
Madame Loop hizmetçiniz.
Es un accidente.
Loop'ta tren kazası.
Dios mío, esta gaveta está llena de Froot Loops.
Aman Tanrım, bura hep Froot Loop ile dolmuş.
No viniste desde Loop para que te diera Compazine.
Metroya binip ta buraya kadar sırf Compazine almak için gelmedin.
Hizo un triple loop todo para atrás Y todo sin mirar
Gözünde siyah bez bağlıyken iki salto ve bir üçlü dönüş yaptı
Circuitos de, tambores, ritmos, muchos samplings.
Davul loop'ları, sample'lar falan.
Habría que ponerle su nombre a la montaña rusa.
Bir yolculuğa onun adını verelim. - Loop-de-Loop.
¡ Snoopito!
Snoop-a-loop!
Pero lo que el tío no sabe es que Wacker's está cerrado y qué Loop es un aparcamiento.
Pizzacının bilmediği şey Geliş yolu ve park alanı ile ilgili sorun olduğu.
Busca a Joe Loop.
- Sen Joe Loop'u istiyorsun.
Sí, Joe Loop.
Evet. Joe Loop.
Oye, Lowenthal, Joe Loop debía matar a Chili Palmer.
- Lowenthal. Sözde Joe Loop Chili Palmer'ı öldürecekti.
Te respeto, Loop.
Sana saygım var, Loop.
Joe Loop.
Joe Loop.
¿ Dónde diablos está Joe Loop?
- Joe Loop nerede?
¿ Entonces por qué no llamamos a Joe Loop?
Sana Joe Loop diyeyim mi?
Nicky, mírame. ¿ Sabes siquiera dónde está Joe Loop?
- Joe Loop'un nerede olduğunu biliyor musun?
¿ Te refieres a que mataste a batazos a Joe Loop y arrojaste su cuerpo en Griffith Park?
Yani Joe Loop'u öldürüp cesedini Griffith Park'a atışından mı bahsediyorsun?
Quedas arrestado por el asesinato de Joe Loop.
Joe Loop'u öldürmekten tutuklusun.
Tome una nota, una onda en forma de diente de serrucho, de este Pantomime 4, la pasé por aqui, la regeneré por si misma, la pase por un loop, la mezclé con el sonido de este cangrejo suicidandose,
Bir nota aldım, bir testere dişi dalgası, hemen bu pandomim 4 ü buraya koydum, tamamen yenilendi bir yengecin intihar sesiyle karıştırdım.
Lo sé, se me escapó el triple Toe-Loop.
- Ne oldu? - Biliyorum!
Traté de usar caminatas al azar de lazo-borrado unido a una ecuación Langevin y aún así, hay una disparidad aquí diciéndome que tal vez esto no es movimiento Browniano, que tal vez haya una corrupción en los datos. No lo sé.
Langevin Eşitliği ile düzeltilmiş bir Loop Erased Random Walk uyguladım ama hâlâ şurada bana bunun bir Brownian olmadığını ya da verilerde eksiklik olduğunu söyleyen bir uyumsuzluk var.
Me dijeron que un hombre llamado Chris y una chica llamada Loop o Snoop o algo as � se llevaron a mi hijo y lo mataron.
Chirs adında bir adam ve Loop ya da Snoop ya da öyle isimli bir kız, oğlumu öldürmüş, diye duydum.
Pareces un Fruit Loop.
Mısır gevreğine dönmüşsün.
Sí, yo solo, dejé las vocales en loop.
Evet, sadece sesleri karıştırdım.
Kitchen Confidential va a la cabeza, seguido de The Wedding Bells seguido por Happy Hour, seguido por The War at Home seguido por Drive, seguido por The Winner, seguido por Life on a Stick seguido por The Loop, seguido por Head Cases, seguido por Standoff seguido por Vanished, seguido por Free Ride, seguido por Method and Red seguido por Tru Calling, seguido por Quintuplets, seguido de Stacked seguido por Justice, seguido por North Shore, seguido por Back To You...
Liderlik Mutfaktaki Sır'da arkasında Evlilik Zamanı arkasında Mutlu Saat arkasında Evde ki Savaş arkasında Sürüş arkasında Kazanan arkasında Tehlikede ki Hayatlar arkasında Döngü arkasında Önemli Mevzular arkasında Ayrılık arkasında Yok Olan arkasında Özgür Yol arkasında Tarz ve Kırmızı arkasında Gerçek Davet arkasında Beşizler arkasında İstif Edilmiş arkasında Adalet arkasında Kuzey Kıyı arkasında Senin İçin Geri Döndüm.
Bueno, Ashland está en la curva Oeste, ¿ cierto?
Ashland, West Loop'da değil mi?
La azul es norte, y la azul atraviesa el West Loop.
Mavi, kuzeye gidiyor. Mavi tren West Loop'tan geçiyor.
Necesitamos una lista de los restaurantes del West Loop.
West Loop restoranlarının bir listesine ihtiyacımız var.
4020 Coriolis Loop
4020 Coriolis kavşağı.
Como un loop de video, cada salida se convierte en la siguiente entrada.
Bir video döngüsü gibi, her çıktı, bir sonraki için girdidir.
Loop se va a enojar.
Loop çok kızar.
Estaba espiando, Loop.
Casusluk yapıyordu Loop.
Alquilamos espacio en un bufete del Loop.
Loop'daki bir hukuk firmasından yer kiraladık.
¿ Robo con disparos en el Loop?
Soygun için ortalık yerde adam vurmak mı?
Lazo de Froot Loop...
Mısır gevreğinden kolye.
Debes ver el Fruit Loop al menos una vez.
O yeri en azından bir kere görmen gerek.
Gin, te he dejado puesto un loop titulado "Música para que mi hermana folle".
Gin, sevdalı kardeşin için bir şarkı yaptım.
Busca a Joe Loop.
Joe Loop'u istiyorsun.
Es Joe Loop.
- Bu Joe Loop.
Calle Loop 1245.
1245 Loop.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]