Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Lorie
Lorie Çeviri Türkçe
51 parallel translation
Hola, Lorie.
İyi akşamlar, Lorie.
Eh, muchachos, Lorie y yo estamos hablando.
Dinle, biz Lorie'yle konuşmaya çalışıyorduk.
Quiero ver a Lorie.
Lorie'yi görmek istiyorum.
- ¿ A Lorie? - ¡ Déjame! ¡ Puedo ir solo, Jake!
Tek başıma gitmek istiyorum, Jake.
- Jugando a las cartas con Lorie.
Lorie'yle bir el oyun oynadık.
No me marcharé dejándote aquí. No pienses eso.
Eğer düşündüğün buysa seni bırakıp bir yere gitmiyorum Lorie.
Y la Srta. Lorie.
Ve Bayan Lorena.
Hola, Lorie.
Lorie, hayatım.
- ¿ Conoces a la Srta. Lorie Wood?
Lorena Wood'la hiç tanışmadınız.
Si te parece bien, nos encontraremos por el camino.
Yolda bir yerlerde görüşürüz çocuklar. Lorie.
No te preocupes, Lorie, Deets me curará.
Biz iyiyiz, Lorie.
¡ Lorie, no!
Lorie, hayır!
Te lo juro, Lorie, eres bonita como la mañana.
Yemin ederim, Lorie gün kadar güzelsin.
Gracias por el café, Lorie.
Kahve için teşekkürler, Lorie.
- Si. La Srta. Lorie y yo solemos tomar juntos el café cada mañana.
Evet ben ve Bayan Lorena daima sabah kahvemizi beraber içeriz.
Es Lorie, descansando junto a un árbol.
Hayır, sadece Lorie, ağaçların altında dinleniyor.
- Hola, Gus. - Hola, Lorie.
Merhaba, Gus.
Escúchame, Lorie, la vida en San Francisco no es tan diferente.
Lorie dinle beni, San Francisco'daki küçük güzel bir hayat hala sadece bir hayat demek.
Vamos, Lorie, espero que sepas nadar.
Haydi, kadın.
Cielos, Lorie, qué impresión.
OH! Biraz derin değil mi?
Cuida de Lorie hasta que vuelva Jake.
Jake dönene kadar bayan Lorena'ya göz kulak ol.
Dime, Gus, ¿ dónde está Lorie?
Tamam Gus, Lorie nerede?
¡ Lorie!
Lorena.
¡ Lorie! ¡ Lorie!
Lorena.
Lorie, soy yo, Gus.
Lorena. Hey, benim.
- Hola, Gus. - Hola, muchachos. - ¿ Has encontrado a Lorie?
Kuru kıyafetle daha fazla çalışamadık.
Querida Lorie.
Lorie, hayatım.
Diablos, Lorie, hueles tan fresca como la mañana.
Lorie sabah kadar taze kokuyorsun.
Hace una mañana espléndida y estás a punto de llorar. Oye, Lorie,
İşte güzel bir sabah ve sen ağlıyorsun.
Vamos. Podemos hacerlo si quieres.
Lorie yapma istiyorsan yaparım.
Buenos días, Gus. Buenos días, Srta. Lorie.
Sana da günaydın Gus.
Ojalá se hubiera quedado con Lorie.
Onun Lorie'yle kalmasını isterdim.
Jake, quiero que sepas que logré rescatar a Lorie.
Bilmeyi istersin, Lorie'yi geri getirdim.
Tú te ríes, como tienes a Lorie.
Senin tuzun kuru. Senin Lorena'n var.
- Es para Lorie.
Lorie için bir şeyler.
- Creí que simpatizaríais.
Lorie'den hoşlanacağını umdum.
Aprecio a Lorie, pero no es como lo que siento por ti. Pues ella si te quiere.
Lorie'ye karşı bir şeyler hissettim, ama sana hissettiklerim gibi değildi.
Le daría un puntapié a Lorie y la enviaría muy lejos.
Bob'u boğar, Lorie'yi de cehenneme yollardım!
Lorie, ya es hora de irnos.
Lorie, atları eğerlenme zamanı.
Porque el tiempo nos ha cambiado, a los dos.
Açıkçası zaman ben ve Clara'yı değiştirdi, Lorie.
Adiós, Lorie.
Lorie, hayatım.
Lorie Pekurovsky.
Lorie Pekurovsky.
Brian Neuman y Lorie Pekurovsky están en primera posición.
Brian Neuman ve Lorie Pekurovsky birinci sırada.
Brian Neuman y Lorie Pekurovsky. Qué hermoso. Estarán en el equipo olímpico.
Brian Neuman ve Lorie Pekurovsky Çok güzel gösteri Bu, onların ilk çift olarak olimpiyat takımına girmesini garantiliyor.
¡ Lorie Pekurovsky!
Lorie Pekurovsky!
Lorie... No te ves muy bien.
Dostum, pek iyi gözükmüyorsun.
Un modo de asegurar ese éxito es la continuidad en la oficina, y por ello te pido encarecidamente que mantengas a Phil Lorie como Subjefe.
Ofisteki başarının devamlılığını sağlamanın bir yolu var. Bu sebeple Eyalet Savcı Başyardımcısı olarak Phil Lorie'yle devam etmeni şiddetle tavsiye ediyorum.
Hola, Lorie.
Merhaba, aşkım.
- Por supuesto.
Lorie'yi buldun mu Gus?
¿ vas a serme sincera?
Şimdi, Lorie biz dürüst bir çiftiz, değil mi?