English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Lucifer

Lucifer Çeviri Türkçe

1,723 parallel translation
Creo que Lucifer es el responsable, pero no sé cómo.
Galiba Lucifer sorumlu olanlardan, ama bilmiyorum nasıl.
No lo sé, pero si estoy en lo cierto y esto es Lucifer, él va a recordar lo que tú y yo le hicimos.
Bilmiyorum, Ama eğer ben haklıysam bu Lucifer, Hatırlıyor sen ve benim ona ne yaptığımızı.
No puedes derrotar a Lucifer solo, Gabriel.
Lucifer'ı yalnız yenemezsin, Gabriel.
Pero si existe una leve posibilidad de que Lucifer esté vivo, mejor voy a ese pueblo del que hablas y lo descubro por mí mismo.
Ama eğer lucifer'ın yaşamasına dair en ufak bir şans varsa, en iyi benim kasabaya gidip konuşmam ve kendim bulmam.
Pero si existe una leve posibilidad de que Lucifer esté vivo, mejor voy a ese pueblo del que hablas y lo descubro por mí mismo.
Lucifer'in hayatta olduğuna dair tek bir şans bile varsa, en iyisi bahsettiğin o kasabaya gidip kendim öğrenmem.
Aquí está la ciudad, Michael, y el gran fuego, pero, ¿ dónde está Lucifer?
Karanlık seni öldürüyor. Kasaba burada Michael. Tahrip eden yangın da.
¿ Y este hombre que dices que trabaja para él?
Peki Lucifer nerede? Peki Lucifer'e çalışıyor dediğin adam?
Reza para que encuentre a Lucifer vivo, o esta noche mueres.
Dua et Lucifer'i canlı bulayım. Yoksa bu gece ölürsün.
Lucifer tenía muy buenas intenciones.
Lucifer'in ne güzel niyetleri varmış.
Pero él creó este mundo moderno, toda esta fealdad, dio el fuego a los seres humanos, conocimiento, guerra.
Lucifer bu modern dünyayı, bütün bu çirkinliği yarattı. İnsanlara ateş, bilgi, savaş verdi.
No añades agua y bingo, obtienes otro Lucifer.
Su eklemezsin, ve bingo. Yeni bir Lucifer alırsın.
¡ Lucifer está muerto!
Lucifer öldü!
Lucifer tiene muchos talentos, uno de ellos es la curación.
Lucifer'in birçok yeteneği vardı. Onlardan birisi şifa vermek.
Lucifer creyó en un equilibrio, en la balanza de todas las cosas,
Lucifer eşitliğe, her şeyin terazisine inanırdı.
Lucifer tenía una deuda contigo, preservar su cuerpo.
Lucifer'in sana bir borcu vardı, bedenini korumandan dolayı.
Lucifer te salvó.
Lucifer kurtardı seni.
¿ Por qué? Para curar a Lucifer.
Lucifer'e şifa olsun diye.
Lucifer.
Lucifer.
Grande como Dios. Grande como Lucifer.
Tanrı kadar, Lucifer kadar büyük.
- Anteriormente en Lucifer...
Lucifer'in önceki bölümlerinde...
Lo entiendo. El nombre, todo esto de Lucifer.
ismin, bütün bu Lucifer olayi falan.
En Angel Lucifer, fue arrojado fuera del Cielo y condenado a gobernar el infierno para siempre
Lucifer isimli melek cennetten kovuldu ve sonsuza dek cehenneme hükmetmeye mahkum edildi.
Ahora solo tienes al viejo Lucifer a secas.
Bugünlerde bildigimiz Lucifer kaldi.
¿ Esto es de parte de Lucifer?
- Bunu Lucifer mi yolladi?
Lucifer y tú parecen muy unidos.
- Lucifer'la çok yakin gibisiniz.
Te llamas de verdad Lucifer Morningstar.
Adin gerçekten de Lucifer Morningstar.
¿ Qué pasa? Voy a averiguar tu secreto, Lucifer.
- Sirrini çözecegim Lucifer.
Lucifer, ¿ qué estás haciendo?
- Lucifer, ne yapiyorsun?
Ya sabes, Lucifer... le hizo hacerlo.
Lucifer, iste söyletti ona. - Onun anlamini bilmek ister miyim?
Una vez fuiste el más brillante de todos los ángeles de Dios, Lucifer.
Bir zamanlar Tanri'nin meleklerinden en muhtesem olaniydin Lucifer.
Lo siento, pensaba que esta era la parte donde me dejabas atrás y decías algo como, " Lucifer, quédate.
- Pardon, beni geride birakip "Lucifer otur bakayim, aferin seytanima" dedigin yere geldik sandim da.
Así es cómo funciona, Lucifer.
isler böyle yürümüyor Lucifer.
Me ha sorprendido escuchar eso de ti, Lucifer.
Senden haber aldigima sasirdim Lucifer.
¿ Qué pasó con Lucifer?
Lucifer'la ne oldu?
Lucifer, Belcebú, el Cornudo.
Şeytansın, İblissin, Boynuzlu Yaratıksın.
Ayudé a meter a Lucifer en la jaula de nuevo.
Ben Lucifer'in kafese kapatılmasına yardım ettim.
- ¿ La jaula de Lucifer?
- Lucifer'in kafesi mi? - Evet.
Y no tiene nada que ver con la jaula o Lucifer... o conmigo teniendo que hablar con Lucifer en la jaula.
Ayrıca kafes veya Lucifer ya da benim kafeste Lucifer ile konuşmamla ilgili değil. Şuraya bak.
Hay una jaula en el Infierno, y es donde está atrapado Lucifer.
Cehennemde bir kafes var, içinde Lucifer'i tutuyorlar.
Sí. ¿ Es Lucifer?
Evet. Bu Lucifer ve ben.
Hay una jaula en el Infierno, y es donde tienen a Lucifer.
Cehennemde bir kafes var ve içinde Lucifer'i tutuyorlar.
Sí, con Lucifer, el mayor monstruo jamás desatado.
Evet Lucifer ile birlikte, bilinen en büyük yaratıkla.
Lucifer fue el mayor monstruo jamás desatado, hasta que tú y yo desatamos a uno mucho peor.
Lucifer karşılaştığımız en büyük yaratıktı ta ki sen ve ben daha kötüsünü ortaya çıkarana kadar.
Escucha, en la visión, Lucifer... me tocó.
Dinle bu ön görümde Lucifer bana dokunuyor.
Si Lucifer te tocara, sería la última cosa que pensarías, para siempre.
Eğer Lucifer sana dokunursa bu son düşünmen olur.
O sea, Lucifer sabría cómo Dios acabó con la Oscuridad.
Lucifer tanrının Karanlık'ı nasıl yendiğini biliyor.
- ¿ De verdad?
Cehenneme geri dön, Lucifer.
Vuelve al infierno, Lucifer, y hablaré con Padre.
Ben de babamla konusurum.
¡ Lucifer!
- Lucifer!
¿ Lucifer?
- Lucifer mi?
¿ La jaula de Lucifer?
- Lucifer'in kafesi mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]