English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Lucía

Lucía Çeviri Türkçe

1,022 parallel translation
- Solo hago mi trabajo, señorita Lucía.
- Vazifemiz!
Lucía, ahí está don Salvatore.
Bay Salvatore geldi! Saklanalım!
Saludos, señorita Lucía.
Selamlar bayan Lucia!
Y no lo digo por mí. Estoy pensando en Lucía. Es tan joven.
Benim için değil ama Lucia o çok genç.
Una muchacha tiene que ser feliz, señorita Lucía. Las chismosas están celosas de ti... y de lo guapa que eres.
Lucia, dedikoducuları azarlamalısınız çünkü çok güzelsiniz.
Lucía Valastro... su nombre está en boca de todo el pueblo... por culpa de don Salvatore.
Artık kimse onunla evlenmez.
El viejo tranvía lucía igual... La vieja calle, las viejas casas.
Eski tramvay, eski sokaklar, eski evler hiç değişmemişti.
Hurra por mí. Y lucía muy linda en ese uniforme.
Üniformanın içinde epey hoş duruyordum.
- ¿ Qué son esas carreras, Lucía?
- Aşağı yukarı gidip gelmeler de ne, Lucia?
Lucía, te has arriesgado mucho en ese bote.
Lucia, o kayıkla şansını fazla zorluyorsun.
Lucía, tenemos que vernos más. -... durante las vacaciones. - Señora, ¿ podría...?
Lucia, tatil sırasında sık sık görüşelim.
- Lucía ¿ no crees que está bien?
- Lucia, sana uygun gibi görünmüyor mu?
¿ Lucía?
Lucia?
Lucía, ¿ quién ha cogido el periódico?
Lucia, bana gazeteyi getirir misin?
¿ A quien llamas, Lucía?
Kimi arıyorsun, Lucia?
- Sybil te está llamando, Lucía.
- Sybil seni çağırıyor, Lucia.
Lucía, estábamos muy preocupados.
Lucia, seni beklemekten helak olduk.
- Lucía, ahora que Tom no está nunca hablamos de las cosas.
- Yapamam. - Lucia, Tom uzaklardayken seninle sorunları hiç konuşmadık.
- Vuelve al coche, Lucía.
- Arabana geri dön, Lucia.
Váyase rápido, Lucía.
Haydi, çabuk ol, Lucia.
Deprisa, Lucía.
Çabuk ol, haydi, Lucia.
- Lucía una corbata roja chillona.
- Kırmızı kravatı vardı.
Ese vestido que lucía esta noche...
Şu elbise o gece üzerideydi...
Lucía.
Lucia.
- Lucía.
- Lucia.
Ayuda a tu madre, lucía.
Annene yardım et, Lucia.
Lucía pensó que estaba enamorado.
Lucia aşık olduğumu zannetti.
Gracias. Lucía, ¿ verdad?
Teşekkür ederim.Lucia, değil mi?
- Descuide. Entendemos, Lucía.
- Tamam.Durumu anlıyoruz, Lucia.
Lucía, esa otra mujer, Nanny Ordway :
Lucia, diğer kadın, Nanny Ordway -
Lucía se fue y Peter no volverá hasta las 6 : 00.
Lucia gitti ve Peter 6'ya kadar gelmez.
Se llamaba Lucía.
Adı Lucia'ydı.
Bueno, lucía un poco gordo.
Şey, biraz şişman görünüyordu.
Es decir, cuando estaba cenando, Peterson, tú... ¿ no te diste cuenta de cómo lucía o si había algo extraño?
Demek istediğim, ben yemek yerken, nasıl göründüğüme dikkat ettin mi?
¿ Y Lucía?
Lucia nerede?
Lucía, soy yo.
Lucia, benim.
Lucía : Natalia KUZMINÁ, Pedro : Vitali KONIÁIEV
N. KUZMINA as Liusya V. KONYAYEV as Petya
Lucía.
Liusya.
Y usted... ¿ es Lucía?
Liusya değil mi?
¿ Verdad que es una broma, Lucía?
Liusya değildi?
Lucía, ¿ por qué te portas así?
Liusya, neden böyle yapıyorsun?
Dígale a Lucía, que iré mañana a verla.
Liusya'ya ver. Yarın onu görmeye geleceğim.
- Dmitri, el novio de Lucía.
- Mitya, Liusya'nın nişanlısı.
¿ Puedo hablar con Lucía Lvov?
Liusya Lvova?
A Lucía la evacuaron.
Liusya tahliye oldu.
¿ Cómo está Lucía?
Liusya nasıl?
Coge, Lucía.
İşte, Liusya.
Lucía y yo la tratamos bien a usted.
Liusya ve ben sana iyi duygular besliyoruz.
- Lucía, tráeme unos calcetines limpios.
Lucia, bir çift temiz çorap getir bana.
Sí, así es. Lucía.
evet, doğru.Lucia.
Escribe a Lucía.
Liusya'ya yaz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]