Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / M4
M4 Çeviri Türkçe
93 parallel translation
- Cariño, es una campaña. Si compramos dos cajas de crema de leche, nos regalan la autopista M4.
Bu korkunç, mahvedici toplumsal hastalıkla savaşmanın tek yolu halka sonuçları hakkında bilgi vermektir.
Si compramos dos cajas de crema de leche, nos regalan la autopista M4.
İki kutu kremaya M4 otoyolunu veriyorlarmış.
Moonraker 4 y 5 al segmento M4.
Moonraker 4 ve 5 M4 bölümüne.
Nylon. 50 metros cuadrados y un paracaídas para personas estándar M-4.
Naylon. 50 metrekare... Ve paraşütlü personel silahı M4.
CAR-15, denominación militar, M4.
Kar-15, askeriye için tasarlanmış bir M4.
"Tu tio Kevin murió el fin de semana pasado al dormirse mientras se dirigía a Stanes por la M4."
Amcan Kevin dün gece arabasıyla Staines'e doğru giderken uykusunda öldü.
Las autopistas M1, M3, M4, M6...
M1, M3, M4, M6...
¿ Eres M4 y M5?
Koltuk numaralarınız m4 ve m5 mi?
Hay otros lugares posibles en los Mendips o en Gales, pero... Como el M4 no se construyo sino 5.000 años después... las chances son para las minas locales.
Mendips ya da Galler'de buna benzer bölgeler vardı, ama M4 bir 5,000 yıl daha inşa edilmediği için, ihtimaller o bölgeyi gösteriyor.
Mierda, acabaré declarándome en la autopista M4, o la M25
Sonuçta M4 otoyolunda evlenme teklif etmek zorunda kalacağım ya da M25'te.
La ayuda más pertinente sería metralletas M4 y aviones C-130.
Yapılacak en uygun yardım, M4 hafif makineli tüfekleri ve C-130 ulaşım uçakları olacaktır.
Dos centinelas en la puerta, M4 y armas secundarias.
Kapıda iki koruma, M4'leri ve tabancaları var.
A mí me encontraron en la autopista M4 esquivando el tránsito desnudo en medio de la noche.
Üstelik gecenin bir köründe ve çıplak olarak.
No sólo la M4.
Sadece ana yol değil.
Parece que alguien ha querido cortar el cruce de carreteras M4 para...
Sanki biri M4'e giden tali yolu uçurdu...
No esas. 556 casquillos desde una M4.
Bunlar değil. 556 kovanlar. M4'ten.
Sabía que robar esos M4 era un mal movimiento.
O M4'leri çalmanın yanlış bir hareket olduğunu bilmeliydim.
M4 y Tech-9 y AK-47
M4'ler, Tech-9'lar, AK-47'ler.
Porque si lo hizo, habría notado que un francotirador tenía apuntado su M4 al sujeto.
Çünkü eğer okusaydınız, şahsa nişan almış M4 silahı olan bir keskin nişancının olduğunu fark ederdiniz.
Un rifle Benelli M4.
M4 Benelli av tüfeği.
¿ Piensas que deberíamos haber traído las M4?
Sence M4s'de mi almalıyız?
Respondo con mi M4. Lanzo una granada de 40 mm.
40 milimetrelik el bombası ekli, M-4'ümle, ateşe karşılık veriyorum.
Te matará si consigue un tiro con esa M4... y cualquiera que se interponga entre él y ese dinero.
Onunla para arasına girerseniz düşünmeden M4 ile sizi öldürür.
Hay un cargamento americano de ametralladoras M-4 en ruta a Manila.
Manila'ya doğru yol alan bir ABD M4 makineli tüfek teslimatı var.
Para mí hay que entrar con una carabina M4 y dispararles a los desgraciados.
Ben içeri M4'lerle dalıp veletleri vuralım derdim.
Luego entras con una M4 y le das al maldito.
Bir de adamı vurmak için M4 bulunduracaksın.
De todas formas, tomen las M4,
Bu durumda M4'leri siz alırsınız çocuklar...
No. "HKPSB 1"
Colt M4, Sniper HKPSG1
La base está aquí, la pista de aterrizaje por aquí, el enlace satelital un poco más arriba de aquí, y los tipos duros con las M4, ellos están...
Üs burada, pist hemen şurada. Uydu bağlantısı da ta şurada. M4'lü çakallar da her yerdeler.
¿ Piensas que deberíamos llevar las M4?
Sence M4s'de mi almalıyız?
Tengo práctica del coro en 40 minutos y la M4 es un infierno.
40 dakika sonra koro çalışması var ve M4'te müthiş bir trafik var.
¿ Alguna vez le has visto usar un rifle M4? Si.
Onu hiç M4 tüfeği kullanırken gördün mü?
Rifles de asalto M4.
M4 saldırı tüfekleri.
Los M4 eran parte del cargamento que robaron en el Campamento Pendleton.
M4'ler Pendleton Kampı'ndan çalınan partideydi.
Los números de serie del M4 que Vince Mendoza usó estaban limados.
Vince Mendoza'nın kullandığı M4'ün seri numarası törpülenmiş.
El laboratorio nos ha dado el número de serie del M4.
Laboratuar, M4'ün seri numarasını çıkardı.
Ryan, Nick y yo cubriremos el asfalto con M4's. mientras Rebeca nos recoge.
Rebecca gelip bizi alana kadar Ryan, Nick ve ben, pisti M4'lerle koruyacağız.
Jefe, ¡ buscaré su M-4!
- sef, M4'ü ver bana!
Mira, tendríamos una M4 en la cara si eso es lo que iba a hacer.
Bildirecek olursa suratımıza M-4ler'i dayarlar.
¿ 21 rifles semiautomáticos M4, 18 Ak-47, 28 escopetas?
21 tane M4 yarı otomatik, 18 Kalaşnikov, 28 tane de av tüfeği.
Parece que tenemos 12 militares armados con fusiles.
Anlaşılan M4'lü 12 askeri polisimiz de var.
Una M4 vale ¿ qué? ¿ $ 5,000?
Bir M4'ün değeri 5.000 $ değil mi?
Mi lanzador de granadas, mi M4. Anda.
Bu işi bitirelim.
Victoria estoy en el aire.
Evet, Victoria. İzlemedeyim, Bailey M4 yoluna doğru gidiyor.
Bailey se dirige a la M4. Entendido.
Anlaşıldı.
Señores, déjenme presentarles el rifle de asalto Caravana M4.
Beyler, size Caravana M4 saldırı tüfeğini tanıtayım.
Esas son metralletas militares de alto poder.
Bunlar ordu seviyesinde M4'ler.
'Tu tio Kevin murió mientras dormía el fin de semana pasado'mientras conducía a Staines por la M4.
Nerede kaldın? Marsha ile konuşuyordum. Glock 17 nedir?
Escopeta Semiautomática de Combate Beretta M-4.
M4 savaş tüfeği.
La M4.
Ana yol meselesi.
Carabina M4.
M4 Karabina.