Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Magnifico
Magnifico Çeviri Türkçe
476 parallel translation
Un cofre de esperanza para un conejillo de Indias. Este magnifico cofre...
Bu bir hintdomuzunun çeyiz sandığı!
No, este magnifico...
Bu görkemli...
Es un placer presentarle este magnifico cofre... con mis cumplidos.
Hayır, bu görkemli sandığı en iyi dileklerimle size takdim ediyorum.
¡ Qué magnifico apartamento!
Ne harika bir daire!
Diablos, no es magnifico?
Vay be ne hale gelmiş?
Está siendo un baile magnifico.
Pişkin pişkin bizi dansa kaldıracak erkek beklemektense burada oturmak daha iyi.
Magnifico.
Harika şeyler.
Magnifico.
Harika!
Solo un magnifico futuro.
Mükemmel bir gelecekten başka hiçbir şeyimiz yok.
- Es magnifico.
- Tatlım, bu harika!
No podía rechazarlo es magnifico.
Evet. Oldukça korkunçtu. Hediye atın dişine bakılmaz ama ben hep öyle yapıyormuşum gibi hissettim.
Magnifico finish.
İyi oyun, iyi son...
Con su predecesor, este hospital tenía un magnifico record... en parte a causa de que respaldaba a su personal totalmente.
Selefiniz zamanında bu hastanenin muhteşem bir sicili vardı. Bir ölçüde sebebi elemanlarına sonuna kadar arka çıkmasıydı.
El Sr. Kastner tiene un magnifico negocio en Linz, de uniformes militares.
Bu adamın iyi bir işi var. Bağlantıları var, askeriyenin terzisi.
Magnifico pueblo.
Büyük kent.
Magnifico, vendré a buscarlas a las 20 : 30.
Harika. Sizi 20.30'da alırım.
- ¡ Es magnifico!
- Bu harika!
¡ Que magnifico samurai serias!
Gideceksen git!
Ha sido magnifico. Los conoce bien.
Harikaydı.
Aquí traigo un caballo magnifico Rosa, no le asusta nada.
Ben sana muhteşem bir at getiriyorum.
Es un magnifico caballo ya te lo decía.
Sana söylemiştim bu at bir harika. Ne seçim ama.
Estuviste magnifico, querido.
Muhteşemdin, hayatım.
Un magnifico órgano.
Harika bir org.
Bergin Uzgerk diseñó el vestido de boda, es magnifico.
Şahane gelinliği Belgin Uzberk hazırladı.
Su expediente es magnifico, capitan torrey.
Kayitlariniz çok parlak, Kaptan Torrey.
Es un sitio magnifico.
Çok havalı bir yer.
Es magnifico.
Çok güzel.
Bien, la proxima vez le madaré este magnifico semental en vez del carruaje para ir al castillo.
Güzel, gelecek sefer kaleye geldiğinde yük arabası yerine bu aygırı vereceğim.
Magnifico.
Harika.
- Magnifico. ¿ Es de Ginsberg?
- Çok güzel. Ginsberg'ten mi?
¡ Es magnifico!
Çok güzel!
Nunca pienses que el magnifico Al Monte no reconoce las mentiras.
Kimse Tatlı Al Monte'nin imadan anlamadığını söyleyemez.
Tu esgrima es magnifico Aquellos dos tipos... también podrían traer a muchos en un momento
Sen gerçekten çok iyisin ikisininde hakkından geldin onlar gerçekten çok kötü müşteriydi.
¡ Un magnifico plan efectivamente!
Mükemmel, dahiyane bir fikir!
Lei Li, este mozo de espadas gemelas es magnifico
Lei Li, Bay Fung için endişelenmene gerek yok değil mi?
Mira. Es magnifico.
Baksana, ne muhteşem.
- Si, ¡ seria magnifico!
- Evet, onun muhteşem olacağını!
Que pasa? Estoy hablando con el magnifico y el casi magnifico.
Şu anda hayal dünyasında yaşıyorum.
¿ Dónde está ese magnifico tesoro?
Ee, nerede bu değerli hazine?
Se ve magnifico en la luz, l nspector.
lşıkta harika görünüyorsunuz!
-! Magnifico!
- Harikaydı.
Magnifico.
- Mükemmel.
- Se ve bien. - Magnifico.
Çok güzel görünüyor Jerry.
No seria magnifico?
Harika olmaz mı?
Oh, es mágnifico ser joven.
Genç olmak harika bir şey.
Magnifico.
Harika bir atış efendim.
Tengo un magnifico asado... regalo de mi editor. Lo siento.
Kusura bakma.
Magnifico, perfecto.
Çok güzel. Mükemmel.
Es magnifico.
Harika bir şey.
Magnifico.
- Muhteşem.
Magnifico, tengo 3 alternativas ver a los ninos, oir a Linda en la cama o platicarte.
Birbirimize yardımcı oluruz. - Oh, korkunç... Üç seçeneğimiz var.