Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Maldiciôn
Maldiciôn Çeviri Türkçe
673 parallel translation
¡ Maldiciôn!
Kahretsin!
Maldicion. Quiero hacer algo.
Lanet olsun!
maldicion
Lanet olsun!
espera yohei maldicion
Dayanmalısın! Yohei! Lanet olsun!
¡ Maldicion!
Lanet olsun!
Maldicion.
Onu yaraladın.
Ha caido la maldiciön sobre la tierra.
Bu ülkeye bir musibet musallat oldu.
Tengo algo que decir, Maldicion, Janet
Söylemek istediğim bir şey var, kahretsin Janet...
Oh, maldicion
Oh, kahretsin
Maldicion, Janet
Kahretsin, Janet
Maldicion.
Kahretsin!
Maldicion, pequeña pandillera...
Lanet, seni, küçük...
Maldicion cabeza de trapeador.
Saçaklı sac.
Maldicion, amigo.
Allahın cezası, ahbap.
Maldicion
Lanet olsun.
Maldicion!
Lanet olsun!
- Maldicion.
Bu burada değildi.
Maldicion.
Lanet.
¡ Maldicion!
Lanet!
No! Maldicion!
Hayır.Kahretsin!
¡ Maldicion!
Kahretsin!
Maldicion.
Allah kahretsin
Maldicion. ¡ Al! .
Aman Tanrım, Al!
Oh, Maldicion.
AmanTanrım!
¡ Maldicion! ¿ Sabe algo de manejar una locomotora?
Peki, trenleri kullanmakla ilgili bir fikri var mıymış?
- ¡ Levantate maldicion! ¿ Me oyes?
- Lanet olası, duydun mu beni?
- Se va a escapar, maldicion!
- Nihayet. Haydi.
Maldicion, cierra la boca, hombre!
- Ne demek çok sert çekiyor?
- Fuera de mi camino, maldicion!
- Kahretsin.
¡ Maldicion! ¡ Necesito el dinero!
Kahretsin, Vincent, O paraya ihtiyacım vardı!
Maldicion!
Allah kahretsin!
Maldicion!
Lanet!
¡ Quedate abajo maldicion!
Aslan yürek sakın kalkma! Kalkma!
Maldicion, Boone.
Lanet olsun, Boone.
¡ Maldicion, ven aca!
Lanet olsun, buraya gelin!
¡ Maldicion!
Vay be!
¡ Maldicion! deje de hablar hueas Sr. Peabody
Keselim şu saçmalığı, Bay Peabody!
Maldicion, cuando podre ser un superheroe, y un fotogrago al mismo tiempo,
Ama aradığın zaman garip yaşlı cadıya asla ulaşamazsın. Hey! - Yaşlı cadıyım öylemi?
Que esta usted haciendo? Maldicion!
Ne yapıyorsun?
Maldicion! Oh!
yüzüm...
¡ Maldicion, no hay puesto!
Lanet olsun, boş yer yok!
¡ Maldicion!
Lanet olsun! Şuna bakın!
Maldicion!
Kahretsin!
ahora mire esa maldicion..
Bu Madhu'nun bedduası, ben senin yüzünden yavrumu kaybettim.
Oh Maldicion!
Oh lanet olsun.
- ¿ Maldicion gitana?
- Çingenelerin bedduaları?
¡ Aw, maldicion!
ahh, kahretsin!
¡ Bea me dijo que gozara mi dinero y voy a hacerlo, maldicion!
Bea hayatımı yaşamamı söyledi ve bende bunu yapıyorum!
Vendré para marcar a la tierra con una maldicion.
Ve bende bunlar olmasın diye dünyaya bir lanetle cezasını verdim.
Es como si me hubiera caido una maldicion.
Sanki üzerimde bir....... lanet var.
¡ Maldicion!
- seni seviyorum! ama seni öldürmem gerek!