Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Mamã
Mamã Çeviri Türkçe
25 parallel translation
No le he dicho a la mamà ¡ nada.
Anneme bir şeyden bahsetmedim.
No me eligen para operar porque me acostà © con mi jefe ni me aceptaron en la facultad de medicina por mi mamà ¡ famosa.
Ameliyatlara patronumla yattığım için seçilmeyeceğim. Tıp fakültesine annem meşhur olduğu için de gitmedim.
mi mamà ¡ cuida de la señora calle abajo.
Annem aşağı sokaktaki bayana bakıyor.
Ella tiene que ser con su mamà ¡.
Annesiyle olmalı.
 ¡ Mamà ¡!
Anne, anne.
 ¡ Mamà ¡!  ¡ Ahà vienen!
Anne, geliyorlar.
 ¿ Por quà © no le preguntas a tu mamà ¡ quà © la hizo enamorarse de mà ?
Evlat annene bir sor bakalım onu bana aşık eden neymiş?
 ¡ Mamà ¡!
Ana.
 ¿ Quà ©, eres mi mamà ¡?
Endişelenmek mi? Annem misin?
No puedes parar a la mamà ¡ de Santiago, solo contenerla.
Santiago'nun anasından kaçamazsın. Ancak zapt etmeye çalışabilirsin.
Mi mamà ¡ era desnudista.
Annem striptizciydi.
 ¡ Vete a llorar con tu mamà ¡!
Git anana ağla.
â ™ ª tu mamà ¡ se ha ido y de tu papà ¡ va a quedar â ™ ª â ™ ª no dejà ³ a nadie mà ¡ s que al nià ± o â ™ ª â ™ ª ir a dormir, pequeà ± a nena â ™ ª
Uyu bakalım küçük bebeğim Uyu bakalım küçük bebeğim Annen gitti uzaklara Baban hâlâ yanında Bırakmadılar kimseyi Tek kaldı bebek
No, pero tu mamà ¡ sà trajo y ahora te està ¡ poniendo un poco en la espalda.
Hayır, getirmemişsin ama annen getirmiş. Ve şu an sırtına sürüyor.
Disculpe,  ¿ usted es la mamà ¡ de Shandra?
Affedersiniz. Siz Shandra'nın annesi misiniz?
- Mamà ¡,  ¿ me ayudas?
- Anne, yardım.
 ¿ Crees que podrà a conseguirle una pareja a mi mamà ¡ y a mi hermana?
Sence annem ve kız kardeşim için böyle bir ilişki kurabilir miyim?
Pero lo que no saben es que su mamà ¡ acaba de enterarse de que tendrà ¡ otro bebà ©.
Ama bilmediğiniz bir şey var, o da annenizin kısa zaman önce bir bebeği daha olacağını öğrenmesi.
Y su mamà ¡ està ¡ frustrada por eso porque ella tambià © n trabaja.
Annenizse bu yüzden ona kızıyor çünkü o da çalışıyor.
Ahora imaginen que son su mamà ¡.
Şimdi de kendinizi anne olarak hayal edin.
 ¿ Dà ³ nde està ¡ tu mamà ¡?
Annen nerede?
A mi mamà ¡.
Annemi.
Pero pensá © que mi mamà ¡ lo pasarà a peor sin nosotras.
Sadece biz olmazsak annemin daha çok zorlanacağını düşündüm.
Y ya tu mamà ¡ me dijo que podà a cenar aquà .
Çünkü annen çoktan akşam yemeğine kalabileceğimi söyledi.
 ¡ Mamà ¡!
Anne.