English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Manfred

Manfred Çeviri Türkçe

167 parallel translation
Sí, ella y Manfred se quedaron una semana.
- Evet, o ve oğlum Manfed 1 hafta kaldılar. - Umarım...
- Buenos días, Sra. Rommel. Manfred.
- Günaydın bayan Rommel, Manfred.
Manfred Rommel... y Dr. Karl Strolin.
Manfred Rommel... ve Dr. Karl Strolin.
¿ se ha parado a pensar qué sería de Lucy y Manfred?
Lucie ve Manfred'e ne olur, hiç düşündün mü?
Si ocurriera algo inesperadamente, sabría que las vidas de Lucy y Manfred estarían sanas y salvas en las dulces y amables manos de esa pandilla de patriotas que él acaudilla.
Ve eğer hesapta olmayan bir şey meydana gelirse... Lucie ve Manfred'in hayatlarının... vatansever, yumuşak, kibar ellerde sıcacık ve güvende olduğunu... bilmek seni rahatlatacaktır.
- Mi hijo Manfred y el capitán Aldinger.
Bu da benim oğlum Manfred, ve emir erim yüzbaşı Aldinger.
Tú y Manfred estaréis bien.
Sen ve Manfred güvende olacaksınız.
- ¿ Se lo has dicho a Manfred?
- Manfred'e söyledin mi?
Anoche los boches dispararon a Manfredi y Johnson.
Akıllı adam. Almanlar Manfred ve Jonson'ı dün akşam vuruyorlar, bugünse arkadaş onlarla iş yapıyor.
Y el Sr. Manfred Montague.
Ve Bay Manfred Montague.
Manfred, quisiera organizar un pequeño banquete íntimo... el conde y condesa von Droste-Schattenburg... recibiendo a sus suegros los Wendell P. Hazeltines.
Manfred, hemen bir ziyafet hazırlamanı istiyorum. Kont ve Kontes von Droste Schattenburg, Wendell P. Hazeltine'ları onurlandıracak.
Coronel Manfred, hablaremos aquí.
Albay Manfred, burada konuşacağız.
Coronel Manfred, el cosaco tiene razón.
Komutan Manfred, Kazak haklı.
El Coronel Barón von Holstein exige satisfacción antes de la carrera.
Albay Baron Manfred Von Halstein yarıştan önce hesaplaşmak istiyor.
Manfred Pichota Consejero ministerial
Manfred Pichota - Müsteşar Yardımcısı
¿ A mí me lo preguntas?
Ölmüş, Manfred!
Profesor Hengstrom, Academia sueca de ciencias.
Profesör Manfred, Profesör Hengstrom'u tanıyorsunuz, değil mi? - İsveç Bilim Akademisi'nden.
Dele las gracias a Manfred.
Manfred'e teşekkür etmelisiniz, Profesör.
Tiene un método muy convincente.
Professor Manfred'in eşsiz bir tartışma tekniği vardır.
Cuidado, Manfred.
Dikkatli ol, Manfred.
Gracias, Manfred.
Teşekkürler, Manfred.
Pero convencer a Manfred Wagner para que se alistase contigo...
Ama Manfred Wagner gibi iyi bir çocuğu peşinden sürüklemek...!
"El portador, James Manfred, miembro de la Orden Británica... " tiene libre acceso a cualquiera de los 100 clubes enumerados al dorso. "
Bu kart James Manfred OBE adına arkada yazılan 100 kulübün birine girip bir tane bedava içki içebilme hakkı verir.
James Manfred, de la Orden Británica.
James Manfred OBE.
James Manfred.
James Manfred.
¿ Por qué un tipo como Manfred usaría el transporte público?
Manfred gibi bir ahbabın toplu taşıma araçlarında işi ne?
Ve qué puedes averiguar sobre ese James Manfred y su maldita Orden.
James Manfred OB lanet olası E hakkında ne bulabileceksin bakalım.
Averigua lo que puedas sobre ese tal James Manfred. Quiero hablar por teléfono con él.
James Manfred OBE hakkında öğrenebildiğin her şeyi öğren ve buraya yolla.
- Averigüemos si Manfred ha desaparecido.
- Öncelikle Manfred kayıp mı ona bakalım.
Manfred.
Manfred mi?
Con James Manfred, por favor.
James Manfred lütfen.
- A Manfred.
- Manfred ile.
Pero le dijo al agente Pierce... que su nombre era James Manfred, Orden Británica lmperial.
Ama Memur Pierce'a adamın isminin James Manfred OBE olduğunu söylemişsiniz.
Podríamos hacerlo si encontráramos al Sr. Manfred, ¿ no le parece?
Eğer Bay Manfred'i nerede bulabileceğimizi bilseydik bakabilirdik belki de.
Manfred no es un tipo cualquiera al que se lo puede archivar así nomás.
Manfred dosyaya konup rafa atılacak bir adam değil.
Parece que a Manfred le sobra dinero para despilfarrar en baratijas.
Bu Manfred'in çar çur edecek bol bol parası var gibi görünüyor.
¿ Esperas encontrar a Manfred aplastado entre las páginas de un libro?
Manfred'i bir kitabın sayfaları arasında bulabileceğini mi düşünüyorsun?
El caso Manfred está cerrado.
Manfred dosyası kapandı.
Y si sucedieron justo donde James Manfred desapareció... el caso me corresponde, ¿ no te parece?
Ve James Manfred OBE'nin kaybolduğu yerde yaşanan cinayet kesinlikle benim işim, ya?
Si Manfred era tan importante, ¿ por qué los diarios no lo mencionan?
Eğer Manfred bu kadar önemli bir adamsa neden gazeteler hiçbir şey yazmıyor?
Yo creo que James Manfred...
Gördüğüm kadarıyla, James Manfred...
No me hables de él.
Yeter artık Manfred Manfred.
¿ Manfred?
Manfred?
- ¿ Es Manfred?
- Manfred?
James Manfred... Orden Británica lmperial.
James Manfred OBE.
C : ¿ Manfred?
C, Manfred?
Tres minutos bastan para matar a cualquier mortal... pero Ulric permanecerá sumergido una hora entera... como dará fe el eminente Dr. Manfred Mann.
3 dakikası insanı öldürür. Ama Ulric, sınırlarını zorlayarak tam bir saat kalacak. Ve ünlü doktor Manfred Mann'da bunu doğrulayacak.
- Dr. Emil Manfred.
Doktor Emil Manfred.
Una cosa debo decir acerca del Dr. Manfred.
Yaşlı doktor Manfred'e söyleyeceğim tek bir şey var.
Quisiera dedicar esta muerte... a la memoria del Dr. Emil Manfred, mi querido amigo... que hubiera deseado que continuara...
Ölümümü sevgili dostum doktor Emil Manfred'in anısına adıyorum. Kendisi de devam etmemi...
Gracias, Dr. Manfred.
Teşekkürler Doktor Manfred.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]