Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Many
Many Çeviri Türkçe
177 parallel translation
Y ahora mi vida ha cambiado de tantas maneras.
And now my life has changed in oh so many ways
- ¿ Cuántos dedos te quedan?
- How many fingers you got left?
Y ahora mi vida ha cambiado de tantas maneras, mi independencia parece desvanecerse en la niebla.
And now my life has changed in oh so many ways My independence seems to vanish in the haze
He conocido a tantos hombres
# # I've met so many men
♪ That is to say, there's many That way there is more fun ♪
# Biz yine de var diyelim Hepimize eğlence çıksın da
♪ You've told us you like action and games of many kinds ♪
# Hareketi ve çeşit çeşit oyunları sevdiğinizi söylemiştiniz
♪ And so many highways ♪
# Katedilecek de
♪ How many times do I have to make this climb ♪
# Daha kaç kere tırmanacağım bu basamakları
♪ Oh, how many times do I have to make this climb ♪
# Daha kaç kere tırmanacağım bu basamakları
¡ Maldito hijo de perra! ¡ Dígame cuántas mujeres tiene y yo le diré cuántas necesito, imbécil! and I'll tell you how many I need!
Seni orospu çocuğu, elinde fazladan kaç orospu var söyle... ben de sana kaç tane istediğimi söyleyeyim aşağılık herif!
- Many rivers to cross - Rivers to cross
- Birçok nehir yatağında akıyor.
- Many - I find myself
- Çok zamanlar gelecek
"por las cervecerías y casas de juegos y muchas casas de al lado"
To the ale house or the playhouse And many's the house besides
Bueno, por muchas razones.
Well, for many reasons.
Y todo el tiempo me está diciendo exactamente lo que quiero saber... acerca de quién está dónde, cuántos, ¿ Cuánto tiempo hace...
And the whole time telling me exactly what I wanna know about who's where, how many, how long ago.
Hay mucha gente, general, que no dan nada por el alma humana, ¿ lo sabía?
There are many people, general, don't give a damn for a human soul, you know that?
# # Many Things # #
# # Konuşurken # #
Tantas ideas.
So many ideas.
Tantos recuerdos.
So many memories.
No hay muchas amistades que duren más de dos vidas.
Not many friendships last over two lifetimes.
Si fracasamos, su intolerancia crecerá, y muchos podrían morir.
If we fail, their intolerance will grow, and many could perish
# Oh! .. tu eres.. muchas.. cosas... # por las cuales se morirán
~ Oh, you are too many things ~
Fue ahí que dejamos nuestra hombría donde tantos de nuestros bravos camaradas cayeron
¶ [It was there that we gave of our manhood ] ¶ ¶ [ Where so many of our brave comrades fell] ¶
"How many roads must a man walk down... before they call him a man?"
( Bob Dylan-How many Roads ) Şimdi bana bakınca buna inanmayacaksın Ama o zamanlar vahşi bir kadındım.
" Hace muchos años todos éramos infelices y huraños
"Oh, those many years ago, " the people's hearts were sad and low,
- And many others who'll take care.
- Ve benimle ilgilenecek olan diğerleri.
° And too many moonlight kisses °
° ve birçok dolunay öpücüğü °
Eleven done one too many
Onbir tamam bir fazla.
- De eso estás seguro. - There are many here among us
- Bundan emin olabilirsin.
"Muchos ríos que cruzar" de Jimmy Cliff.
"Many Rivers to Cross" Jimmy Cliff.
# Through the centuries many backs have bent A través de los siglos muchas espaldas se han doblado
Asırlar boyunca pek çok sırt kamburlaştı
# Many dreams are built Muchos sueños se construyen esclavo!
Pek çok hayal kuruldu - Pek çok hayat tükendi - Kımılda, köle!
¿ Cuánta de la gente con la que compartes tus descubrimientos será altruista y cuántos amasarán fortunas de tu generosidad?
How many of the people you share discoveries with will be outulistic? and how many will make fortunes of your generosity?
¿ Cuántas veces me dijiste eso en 25 años?
How many times have you told me that in 25 years?
Cuando uno de nosotros muere y el cuerpo no se desvanece el otro lo sabrá. '... tantos valientes son segados...'... y héroes yacen caídos.
İçimizden biri öldüğünde ve vücudu gözden kaybolmazsa diğeri bilecek...'... so many of the brave are cut down...'... and heroes lay fallen.
Soy Many Liu!
Ben Many Liu!
Llámeme Many!
Bana Many de!
Many nació ese año.
O yılda doğan çok kişi var.
Many... el anciano desea encontrar su hijo perdido.
Birçok... yaşlı insan kayıp çocuklarını bulmayı diliyorlar.
Hola, Manny.
Merhaba Many.
Manny, he vuelto, pero como me vuelvas a poner la mano encima...
Many, geri döndüm ama elini sürersen...
¡ Manny...!
Many...!
¡ Manny, Manny, Manny!
Many, Many, Many!
Cuando era pequeñita, Manny me enseñaba a boxear.
Many bana boks yapmayı öğretti, değil mi kuzen?
¡ Manny!
Many!
"Hey, there are so many ways."
"Hey, there are so many ways."
Many rivers to cross
Birçok nehir yolunda akıyor
Many rivers to cross
Birçok nehir, yatağında akıyor
¿ ha leído El planeta de Junior Brown, o La gente podía volar, o Muchos Miles se Fueron por Virginia Hamilton?
Ya da Virginia Hamilton'dan Many Thousand Gone?
Está haciendo lo que puede. Pero el embajador tiene otros asuntos importantes, no le prometo nada.
An ambassador juggles crises in order to push the envelope for many.
Lo siento, tío.
Tanrım, Many, çok üzüldüm!