English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Mentos

Mentos Çeviri Türkçe

60 parallel translation
No es una menta.
Mentos değilmiş.
Pensé que iba obtener el Comercial de los Mentos, Pero ellos no pensaron en que mi vida era fresca.
Mentos reklamlarında oynayacağımı düşünüyordum ama benim yeterince genç ve hayat dolu olduğumu düşünmediler anlaşılan.
- ¿ Quieres un Mentos?
Mentos sever misin?
Cody iba a contarnos sobre su aversión a los Mentos.
Galiba Cody bize... naneli şeker korkusunu anlatıyordu.
¡ Un Mentos entero podría quitarle la cabeza!
! Tüm bir Mentos kafasını uçurabilir!
¿ Significa que puedo comerme la mitad de estos Mentos?
Bu, tüm Mentos paketinin yarısını... yiyebilirim anlamına mı geliyor?
- ¡ Alex, no lamas los Mentos!
Hayır, Alex. Mentosu yalama.
PROHI BI DAS LAS BEBI DAS YALI MENTOS
- Sakin ol.
¿ Qué son esos, Mentos?
Bunlar ne, Mentos mu?
- Consígueme Mentos.
- Benim için biraz Mentos al.
"Al I. Mentos".
Nafaka basan.
¿ AI I. Mentos?
Nafaka basan?
¿ Sabían que los Mentos son el caramelo número uno de EE.
Mentos'un Amerika'nın bir numaralı... şeker markası olduğunu biliyor muydunuz?
Es una pastilla de menta.
Mentos.
Ari, empecé en este negocio vendiendo Mentos.
Ben bu işe Mentos satarak başladım.
Peter, realmente te gustan esos "Mentos".
Peter, iki de bir Mentos yiyorsun.
Estos no son "Mentos", Lois.
Bunlar mentos değil, Lois.
Hay un rumor, que al mezclar leche, mentos, y raspados de loterías puedes hacer combustible de jet.
Süt, Mentos ve kazı kazanı karıştırabileceğini söyleyen bir rivayet var. Jetpack yakıtı yapmak için.
Methos no cree que sea una porquería.
Mentos ve diğerleri bunu saçma bulmadı.
En la playa hay gente caminando con heladeras y puedes comprar muchas cosas como sándwiches y papas y Mentos y Skittles y cosas deliciosas.
Çünkü gerçek bir plajda insanlar buzluklarla dolaşır. Ayrıca, cips, sandviç, Menthos, meyveli şeker gibi bir sürü atıştırmalık alabilirsin.
Y recuerdo que tomó caramelos de menta pero no disimuló el aliento a alitas de pollo.
Hatırladığım gibi, Mentos almaktan bi hal olmuştum ki şu bufalo rüzgarı nefesini tutamıyordu.
Mira lo que pasa cuando juntas mentos con soda diétetica.
Mentos'la diyet kolayı karıştırdığın zaman garip birşey olur.
¿ Puedes morir si mezclas "Mentos" con Coca Cola? - ¿ Puedo explotar sin me tiro un pedo con un mechero en el culo?
Sadece şeker yiyip gazoz içsen ölür müsün?
Me has gustado desde tu comercial de Mentos.
O, Mentos reklamından beri sana aşığım.
¿ Jugar Halo, ver Battlestar, lanzar algunos mentos en soda de dieta?
Halo mu oynayacağız, Battlestar mı izleyeceğiz diyet kolanın içine mentos mu atacağız?
Estuvieron guardando mentos aqui o que?
Bunlar burada akıl hastalarını mı barındırmışlar ne? Ha-ha-ha!
- No son mentitas.
- Bunlar Mentos değil.
¿ La abuelita les dio Mentas?
Ninem birinize Mentos verdi mi?
Una bomba de Mentas.
Mentos bombası.
- -Mentos.
Baharat.
Y ahora voy a tragar un Mentos.
Ve şimdi de bir adet mentos yutacağım.
Bueno, para empezar, pensamos en Coca-Cola y Mentos.
Yani, basit mantıkla Coca-Kola ve Mentos.
Dejad de tirarnos Mentos en los conciertos. Eso es lo que quería decir.
Konserlerimizde bize Mentos fırlatmayı kesin artık, bunu demek istiyorum.
Hey Rhea, oyó que está haciendo el anuncio Mentos.
Hey Rhea, Mentos reklamı yaptığını duydum.
Estos tipos de civil como Rhea están recibiendo anuncios Mentos.
Şu Rhea'nın Mentos reklamlarında çıkması gibi bir şeyler en azından.
Cuidado con la caída de Mentos
DÜŞEN Mentoslara DİKKAT
Sí, o mezclar un refresco de cola con Mentos.
Evet! Veya bir şişe Cola'yla biraz mentosu karıştırırız.
Así que lo tomo como que esto no es un niño... dejando caer sus Mentos en su refresco de soda.
Burayı bu hale kolanın içine naneli şeker atan bir çocuk getirmiş olamaz sanırım.
Tío... por favor dime que esto sólo es un paquete de Mentos en tu bolsillo.
Lütfen cebinde bir paket Life Savers filan olduğunu söyle.
No, ahora mismo estoy solo en esta dieta de Mentas y aire saborizado.
Yiyemem. Mentos ve baharatlı hava diyeti yapıyorum.
- ¿ A caramelos? Los Mentos de fresa.
Çilekli mentos.
Muy bien, entonces pongan un cartel que diga un solo paquete de mentas por cliente.
O zaman her müşteri için sadece bir paket mentos yazan bir tabela asın.
¿ Tienes un paquete de mentas en el bolsillo o estás feliz de verme?
Cebindeki mentos mu yoksa vücudun beni gördüğüne sevindi mi?
En realidad, es un paquete de mentas. Y un peine. Y una botella de Paco Rabanne.
Aslında mentos bir tarak ve bir şişe Paco Rabanne.
Cariño, tienes que masticar estos caramelos.
Canım bu Mentos'ları çiğnemen gerek.
¿ Te gustan los caramelos?
- Mentos'u mu seviyorsun?
- No tengo más caramelos. - ¿ No?
- Daha da Mentos yemem.
¡ Y una menta!
Bir tane de mentos.
¿ "Mentos"?
İki tanesi patlayıcı madde olabilen... nane esaslı şeker. Mentos?
La Asociación está muy mal de finanzas, y se sostiene en gran parte con rendi - mentos del tesoro repatriado de Rusia.
Birliğimiz çok fakir.
Mentos.
Mentos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]