English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Merlin

Merlin Çeviri Türkçe

2,279 parallel translation
Merlín, es un placer conocerte.
- Merlin, tanıştığımıza memnun oldum.
Vamos, Merlin.
Hadi, Merlin.
Merlin, vuelve a ponerlo.
Merlin, yerine koy.
Espero que estés satisfecho, Merlin
Umarım memnun olmuşsundur, Merlin.
Si Desearía que Merlin tuviese tus habilidades.
Keşke, Merlin de senin yeteneklerine sahip olsaydı.
No te preocupes, Merlín lo recogerá, ¿ verdad, Merlin?
Merak etme. Merlin, ortalığı temizler, değil mi, Merlin?
Estas equivocado Merlin.
- Yanılıyorsun, Merlin.
Puedo ver perfectamente bien, Merlin.
Çok iyi görüyorum, Merlin.
Solo un desacuerdo con Merlín, eso es todo.
Merlin ile bir anlaşmazlık yaşadık, hepsi bu.
Tu estas destinado a fallar, Merlin.
Sanırım eğil demek istemiştin, Merlin.
Silencio, Merlín.
Sessiz ol, Merlin.
Merlín.
- Merlin.
No pasa nada, Merlin.
Her şey yolunda, Merlin.
"Merlín".
Merlin.
Merlín.
Merlin...
Gracias, Merlín.
Teşekkürler, Merlin.
- Obviamente me llevaría a Merlín.
- Temizlemesi için Merlin'i yanıma alırım.
Estoy segura de que le encantaría.
Merlin'in çok hoşuna gideceğine eminim.
Déjanos, Merlín.
Bizi yalnız bırak, Merlin.
¿ Qué es esto Merlín?
Ne oldu, Merlin?
No puedo verla morir, Merlín.
Onun ölüşünü izleyemem, Merlin.
Cuando me haya ido, ¿ te ocuparás de él por mí, Merlín?
Yokluğumda ona göz kulak olur musun, Merlin?
Merlín, estos hechizos son complejos e impredecibles.
Merlin, yaşlanma büyülerinin sonucu kötü ve tahmin edilemezdir.
¿ Has visto a Merlín?
Merlin'i gördün mü?
Merlín...
Merlin...
Merlín, no tengo idea.
Merlin, hiçbir fikrim yok.
¿ Merlín?
- Merlin?
Merlín.
Merlin.
Y Merlín... quizá quieras bañarte.
Ayrıca Merlin yıkansan iyi olur.
Su nombre Merlin.
Onun adı... Merlin.
Sé lo que es ser acosado. ¡ Merlin!
- Kötü muamele görmenin nasıl bir şey olduğunu bilirim.
- Bueno, gracias de nuevo. - ¡ Merlin!
- Tekrardan teşekkürler...
Merlin, ese soy yo.
- Merlin! Merlin, benim adım.
Si me disculpan, tengo que prepararme para el torneo. Merlin.
İzninizle, turnuvaya hazırlanmalıyım.
- Gracias por eso, Merlin. - Y en el segundo día- -
- Hatırlattığın için teşekkürler, Merlin.
- ¿ Merlin?
- Merlin?
No tiene tus poderes, Merlin.
- Senin güçlerine sahip değil, Merlin.
Merlin.
Merlin.
¿ Qué hago, Merlin?
Ne yapıyorum ben, Merlin?
Su nombre... Merlin.
Onun adı Merlin.
Estarás listo para el amanecer, ¿ verdad Merlin?
Gün doğana kadar hazırlanacaksın, tamam mı, Merlin?
No seas nenaza, Merlin.
Kız gibi davranma, Merlin.
- Piensa lo que quieras, Merlin.
- Ne istersen düşünebilirsin, Merlin.
- Siempre pesimista, Merlin.
- Hep karamsarsın, Merlin.
Merlin, viejo amigo, tienes un aspecto terrible.
Merlin, eski dostum, kötü görünüyorsun.
Así que, según Merlin, si me dices dónde está esta copa, tendrás que matarme.
Merlin'e göre, kadehin yerini bana söylersen, beni öldürmek zorundaymışsın.
Tranquilo, Merlin.
Sakin ol, Merlin.
Mantente al margen, Merlin.
Bu işe karışma, Merlin.
Gaius, necesito hablarte sobre Alice. Merlin, esto debe parar.
Merlin, buna bir son vermelisin.
Es una tradición, Merlin.
Turnuva bir gelenek, Merlin.
- ¡ Merlin!
- Merlin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]