English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Mi6

Mi6 Çeviri Türkçe

645 parallel translation
¿ Habla del MI6?
MI6 mı diyorsun?
No reconocemos que exista el MI6.
MI6'nın varlığını kabul etmiyoruz.
- O la del MI5 o el MI6.
- Ya MI5 ya MI6.
Molloy y Sullivan fueron asesinados por esa cinta. Inteligencia Militar, el MI5, el MI6, están envueltos y quiero saber por qué.
Molloy ve Sullivan, o kaset için öldürüldü ve Ordu İstihbaratı, MI5, MI6 hangisiyse işte, bu işin içinde ve nedenini bilmek istiyorum, Bay Brodie.
Era oficial de inteligencia militar invitado a trabajar para el MI6 y el MI5.
MI5 işleri devraldığı zaman, MI6 ile birlikte çalışan bir Ordu İstihbarat subayıydım.
LA SEDE DE MI6 LONDRES
Ml6 KARARGAHl LONDRA
LA SEDE DE MI6 ESCOCIA efectivamente, una bomba de fertilizante.
Ml6 KARARGAHl, İSKOÇYA bir kimyasal bomba etkisinde.
Si alguien consigue los códigos y encuentra el ordenador, podría transferir millones de libras... y obtener los datos personales de todos los agentes secretos del MI5 y del MI6.
Olaki birileri bu şifreleri ve bilgisayarın yerini öğrenirse milyonlarca Pound'u hesabına aktarabilir. Ve MI5 ve MI6'ya ait ne kadar ayrıntı varsa eline geçirmiş olur.
- Se lo dije al MI6.
- MI6'ya söylemiştim.
Tú no eres un MI6.
MI6'dan değilsin.
Tú eres el MI6.
- MI6'dansın.
¿ El MI6 tenía un agente dentro de la cárcel?
MI6 hapisaneye ajan mı yerleştirdi?
- No. Fui directo al MI6.
Doğruca MI6'ya gittim.
El MI6 consiguió las memorias de Wilder, llenas de odio hacia Maynard, y las están usando para destruirle.
MI6, Wilder'in Anılar'ını Maynard'ı harcamak için elinde tutuyor.
Pero Maynard denunció a Wilder al MI6.
Fakat Maynard Wilder'i ele verdi.
Trasladado al MI6 de 1985 al 89.
1985'ten 1989'a değin MI6'da görev aldı.
- Ponme con Jools Siviter del MI6.
- MI6'dan Jools Siviter'i çağırın.
El MI6 lleva las operaciones fuera.
MI6, ülke dışı operasyonları yürütür.
El MI6 tiene copias de los códigos y los necesitamos.
Kodlara ihtiyacımız var ve MI6'da kodların kopyası vardır.
- ¿ Se lo vas decir al 6?
- MI6'ya mı söyleyeceksin?
El MI6 lo tenía bajo vigilancia en Belgrado y continuó haciéndolo cuando vino aquí.
Ml6 onu Belgrat'ta takibe almış ve buraya gelince devam etmiş.
Un amigo del 6 que estuvo en Bogotá me decía....
MI6'den, Bogota'yı izleyen bir arkadaş dedi ki...
El MI6 modifico su lista original de sospechosos y puso a George Quennell como principal.
MI6 da kendi orijinal şüpheli listesini yeniledi ve George Quennell'i de en başa koydu.
El espionaje es algo con que no juega el MI6.
Bakın, bizler MI6'da casusluğun şaka konusu olmadığına inanırız.
Tienes que pensar en eso. La gente pensó muchas cosas erróneas cuando el dejó el MI6.
- MI6'dan ayrıldığında insanlar tuhaf şeyler düşündü ama yanılıyorlardı.
El MI6 me pidió que renunciara. Me dijeron que sería el próximo jefe de relaciones británicas y extranjeras.
MI6'dan istifa etmemi istedikleri zaman eğer Peter Bridge ve Kennel olayı olmamış olsaydı benim bir sonraki şef olabileceğimi söylemişlerdi.
¿ Por qué el MI6 trató de reclutarte de nuevo?
Neden MI6 seni yeniden işe almaya çalıştı?
¿ Verdad? Porque era tu mejor amigo. O porque el MI6 estaba demasiado abochornado para llevarlo de vuelta.
O senin dostun muydu yoksa MI6, onu geri getirmekten utanıyor muydu?
Papá dice que la CIA y el MI6 están por desmantelar la red completa. Y empezar todo de nuevo, por culpa de Leo.
Babama göre Leo'nun yüzünden ClA ve İngiliz Gizli Servisleri her şeyi iptal edip yeniden planlamalıymış.
Es Stephen Saunders, ex agente del Ml6.
Eski MI6 ajanı, Stephen Saunders.
El MI6 desea encarecidamente recuperar a Adam Carter.
MI6 Adam Carter'ı geri alırsa çok memnun olacak.
¿ Por qué estás aquí? Esto está prohibido para el MI6 de momento.
Burası MI6'nın sınırları dışındadır.
Oh, te enviaré a una agente del MI6.
MI6'dan bir memur gönderiyorum.
- Ella está en nómina del MI6.
- Maaşını MI6'dan alıyor.
Así que, si llamo a la puerta de la JIC, del MI6 o del UKN, o quien sea, ¿ me dirán exactamente lo que está pasando?
Çünkü Müşterek İstihbarat Merkezi, MI6 ya da UKN, her kimse kapılarını çaldığımda,... bana tam olarak neler döndüğünü anlatacaklardır?
- ¿ Con quién quiere hablar?
Wauxhall Cross, Londra MI6 Genel Merkezi - Nereyi bağlayayım?
MI6 antes de presidir el Comité, que yo sepa.
İstihbarat Komitesi Başkanlığından önce MI6'teydi.
Este es Adam Carter.
Kuralları es geçerek, bize yardım etmesi için MI6'den Adam'ı aldım. Bu Adam Carter.
Quieren dirigirte a ti, a mí, y al MI6, desde Downing Street con un jefe político sentado en el Gabinete.
Senin, benim, MI6'in hükümete yani başbakanlığa bağlı olarak çalışmasını istiyorlar.
Sé cómo es eso, mi esposa está en el MI6.
Bunun nasıl olduğunu bilirim. Eşim MI6'de çalışıyor.
Me he saltado algunas reglas para robarle a Adam al 6 para que nos ayude en este lío.
Kuralları es geçerek, bize yardım etmesi için MI6'den Adam'ı aldım.
No hay nada para él en el 6 de momento.
MI6'da şu an Ona ihtiyaç yok.
- ¿ Qué es usted - 6?
- MI6'den misin?
Dile al MI6 que le ponga un equipo de vigilancia a Harry Pearce.
MI6'ya söyle Harry Pearce'in takımını izlesinler.
Al otro lado del río, en el MI6, hacéis las cosas de otra manera, pero aquí cuando....
MI6'da siz işleri farklı hallediyor olabilirsiniz, ama burada...
Pero si Harry cambia de opinión, puedes ser tú quien me escolte al otro lado del río.
Ama Harry fikrini değiştirirse, beni MI6'ya postalarken bana sen eşlik edersin.
Como si alguien del MI6 se lo hubiera inventado.
Sanki bir MI6 ajanı uydurmuş gibi.
Uno de esos mutantes que el MI6 esconde en sus mazmorras en Vauxhall Bridge Road, al lado de donde el C cultiva sus setas mágicas.
MI6'nın hassas durumlarda kullanmak için kıyıda köşede sakladığı biri olabilir.
Tú supervisas al MI5 y al MI6.
- Hem MI5 hem de MI6'yı yönetiyorsun.
MI6, Ministerio del Interior, el No 10, el Gobierno y la mayoría de Whitehall, por lo que parece.
MI6, İç İşleri, Başbakanlık, Bakanlar Kurulu, ve geri kalan resmi kurumların çoğu.
¿ 6? ¿ 5?
- MI5 mi yoksa MI6 dan mısın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]