Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Michal
Michal Çeviri Türkçe
81 parallel translation
¿ Wanda? Soy yo, Michael.
Benim, Michal.
Tal vez, deberíamos llamar a Michael
Belki de Michal'i çağırmalıyız.
¡ Michael! ¡ Vuelve!
Michal, geri dön!
Siento no haber llamado antes, pero me pilló por el barrio...
Aramadan geldiğim için üzgünüm ama Michal benden birkaç çizimini istedi.
Michal me pidió que recogiese algunos diseños
Haberin var mı?
Ya volveré cuando Michal esté de vuelta
Daha sonra yine görüşürüz.
Debes ser ya mayor, y Michal debe haber muerto ya
Eminim kocaman bir kız olmuşsundur ve Michal ölmüştür.
Michal no es tu padre
Michal gerçek baban değil.
Sé que Michal te querrá como a una hija y que tú serás feliz junto a él
Ancak Michal'ın seni kendi kızıymış gibi seveceğini biliyorum.
Michal...
Michal...
Michal no es... oh, está quemada...
Michal senin... Gerisi yanmış.
Michal Dzikiewicz.
Michal Dzikiewicz.
¡ Michal!
Michal!
Si algo le ocurre a ella, ya sabemos adonde ir. ¡ Recuérdalo, Michal!
Onu herhangi bir şey olursa nereyi boylarız biliyoruz. Bunu unutma, Michal!
- Jackie y Ronit.Yifat y Pera.
Yifat ve Perach. Michal ve Shiri.
- Michal y Shirli.Tali y Raquel.
Tali ve Rachel. - Ya ben?
A los meses de comenzadas las deportaciones, Michal Kaba comprendió el posible destino de los judíos eslovacos.
Sınırdışı etmelerin başlamasından birkaç ay sonra Michal Kabaş, Slovak Yahudilerinin muhtemel kaderinin farkına vardı.
Kelly, no sé de qué hablaba Michael.
Afedersin. Kelly, Michal'ın ne hakkında konuştuğunu bilmiyorum.
Dígame doctor o Michal Alekseyevich.
Ya bana doktor de ya da Michal Alekseyevich.
BASADO EN LA AUTOBIOGRAFÍA DE MICHAL BULGAKOV
MICHAL BULGAKOV'un otobiyografik eserinden derlenmiştir.
Michal Alekseyevich.
Michal Alekseyevich.
Michal Aleksyevich, necesita una vacuna contra la difteria.
Michal Alekseyevich, size difteri aşısı hazırladım.
¡ Michal Alekseyevich!
Michal Alekseyevich!
Michal Alekseyevich, la gente dice que en San Petersburgo...
Michal Alekseyevich, Petersburg'da yeni bir ihtilal olmuş...
- ¿ Cómo está, Michal Alekseyevich?
- Nasılsınız, Michal Alekseyevich?
Michal Alekseyevich, ¿ no va a probar mi mermelada de grosellas?
Michal Alekseyevich, ayva reçelimin bir tadına bakın.
Beba su té, Michal Alekseyevich, antes de que se enfríe.
Soğumadan çayınızı için, Michal Alekseyevich.
Está totalmente perdido, Michal...
Tamamen kaybolmuşsunuz, Michal...
Michal Alekseyevich, una extraña suerte lo dejó en el estado de Kuziajewo, distrito de Obliczewski, provincia de Jaroslawska.
Michal Alekseyevich, garip bir tesadüf sizi buraya Obliczewski bölgesi, Kuziajewo malikanesine getirdi.
¿ Otra vez, Michal Alekseyevich?
Bir tane daha mı? Michal Alekseyevich.
- Entonces debe curarse, Michal Alekséyevich.
- Demek tedavi olmak istiyorsun. - Nerede olabilirim?
Michal Alekseyevich, no debe...
Michal Alekseyevich, lütfen yapmayın.
- ¿ Cómo se siente, Michal Alekséyevich?
- Nasılsınız, Michal Alekseyevich?
Michal Mizrahi.
- Michal Mizrahi.
Si él ha prometido, cómo lo hizo obtener Michal Mizrahi embarazada?
Söz verdiyse ne olmuş? Michal Mizrahi'yi hamile bırakmış işte.
No puedo lanzar Michal a los perros.
Michal'ı köpeklere atacak hâlim yok.
Y en verdad, todos pensamos que Mical Mizrahi era mucho más bonita.
İşin aslı, hepimiz Michal Mizrahi'nin çok daha güzel olduğunu düşünüyorduk.
SI las muestras de michal dicen que tiene sangre... AB negativo... POr eso necesita antigenos A y B...
Evet, Michael'ın önceki kan örneği O'nun "AB -" kan grubunda olduğunu gösterir ki karışımı tamamlamak için ihtiyacımız olan şeyler A ve B antijenleridir.
El premio, un gran broche de plata, será presentado por el teniente Michal Janicki, nuestro mejor especialista musical.
Ödülünüz olan gümüş broşu size sunması adına, müzik uzmanımız Teğmen Michal Janicki'yi sahneye davet ediyorum.
¿ Michal?
Michal?
Ya que pregunta, ordené no sólo que tradujeran el contenido de la carta, sino además las firmas en cuestión para poder identificar los autores.
Bunu sorduktan sonra, mektubun tercümesinin yanı sıra alttaki imzaların sahiplerinin de belirlenmesi için deşifre edilmesi emrini verdim. Bir tanesine ulaştık bile Michal Janicki.
Ya conocemos a uno de ellos, Michal Janicki. Y no es de su mejor conveniencia.
Pek güvenilir biri değildir.
Michal.
Michal.
- ¿ Michal?
- Michal mı?
- Michal te explicará.
- Michal sana anlatır.
Irás con Michal.
Michal'la gideceksiniz.
Yo te bautizo Michal en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, amén.
Michal seni, baba, oğul ve kutsal ruh adına vaftiz ediyorum. Amen.
Michal Janicki, de una unidad local, Sobre dónde obtuvo nuestro uniforme, ya sea que haya entrado en nuestras barracas o en el hospital.
- Hakkında ne biliyoruz? - Polonyalı bir subay. Michal Janicki, yerel bir birlikte görevli.
Wanda... ¡ Hola!
Buraya geliyorlar Michal!
¿ De qué estás hablando, Michael?
- Ne söylüyorsun Michal?
Michael. ¡ Michael!
Michal.