Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Microsoft
Microsoft Çeviri Türkçe
220 parallel translation
2,000 Microsoft.
Microsoft, 2 bin.
Les llevábamos dos años de ventaja a Microsoft y a Cebus... cuando Drake, con su infinita sabiduría, aniquiló el programa.
Drake, o muhteşem bilgeliği sayesinde programı sonlandırdığında,... Microsoft'un iki yıl önündeydik.
Le habíamos sacado 2 años de ventaja a Microsoft cuando Drake, con su infinita sabiduría, canceló el programa.
Drake, o muhteşem bilgeliği sayesinde programı sonlandırdığında,... Microsoft'un iki yıl önündeydik.
Debί quedarme en Microsoft.
Microsoft'ta kalmalıydım.
Vive en Seattle, tiene dos niños y trabaja para microsoft.
Seattle'de yaşıyor, iki çocuğu var, Microsoft'ta çalışıyor.
Mi hijo de 8 años está visitándome esta semana, y preguntó si podía arreglar una visita al complejo Microsoft.
Bu hafta sekiz yaşındaki oğlum beni ziyarete geliyor. Microsoft binasını gezmek istediğini söyledi.
Roz, escucha, ¿ has salido alguna vez con algún ejecutiva de Microsoft?
Roz, Microsoft'dan bir yöneticiyle çıkmıyor muydun sen?
Lo único que me pidió fue hacer un tour por Microsoft.
Benden tek isteği ona Microsoft'u gezdirmem.
Bueno, la cocinera de tu madre deberá cocinar para un niño en crecimiento. - ¿ Iremos a Microsoft hoy?
Annenin yemekleri büyümeni sağlayacaktır.
- Bueno, Freddie,
Bugün Microsoft'a gidiyor muyuz?
- ¿ Cuando iremos a Microsoft?
Evet. Microsoft'a ne zaman gidiyoruz?
- Él me llevará a Microsoft.
Ama cumartesi günü işi var galiba. - Beni Microsoft'a götürecek.
Papá, ya no quiero ir a Microsoft. - ¿ No?
Baba, artık Microsoft'a gitmek istemiyorum.
¿ Qué clase de chico no quiere pasar un día en Microsoft?
Bir dakika. Hangi çocuk Microsoft'da bir gün geçirmek istemez ki?
entonces no digas nadas malo de Netherlands o Microsoft.
Bu yüzden Hollanda ya da Microsoft hakkında küçültücü bir şey söyleme.
Estos estúpidos de mierda no van a ir a trabajar a Microsoft.
Bu aptal herifler gidip lanet Microsoft için çalışmayacaklar.
Papá, ¿ sabes lo que significa competir con Microsoft e IBM?
Baba, biliyor musun Microsoft ve IBM gibi markalarla yarışmak nelere mal olur?
La galaxia Microsoft.
Microsoft GaIaksisi.
Microsoft bajó 3 puntos.
Microsoft üç puan düşmüş.
Microsoft bajó tres puntos.
Microsoft üç puan düşmüş.
Microsoft va a arruinar a Apple.
Microsoft Apple'ı yok edecek.
Entonces, Paul, yo pongo $ 909 y tú $ 606... y nos quedamos con el nombre Microsoft, ¿ está bien?
Evet Paul, ben 909 dolardayım, sen 606 Microsoft adını sürdürüyoruz.
¿ Microsoft?
Microsoft?
Nadie había escuchado sobre Microsoft o sobre Bill Gates.
Tanıdığım hiç kimse ne Microsoft'u ne de Bill Gates'i duymuştu.
Y cuando aparecieron los tipos de Microsoft ¿ cómo íbamos a saber que eran ellos?
Ve sonra Microsoft'tan adamlar çıkageldiğinde kim olduklarını nereden bilebilirdik?
- Sí, hola. - Presidente de Microsoft.
- Microsoft'un başkanı.
Teníamos... - Microsoft, diseñamos...
- Microsoft olarak tasarımımız...
Era una pequeña compañía de dos piezas que llamaban Microsoft.
Microsoft küçücük bir şirketti.
¿ Estás seguro de dejar entrar a los tipos de Microsoft?
Bu Microsoft'çuları buraya sokmanın uygun olduğundan emin misin?
Y parte de ella son nuestros amigos de Microsoft.
Ve bir parçası da Microsoft'taki arkadaşlarımız.
Nuestros muchachos vuelven de Japón con este NEC y está cargado con programas Microsoft. Tus programas Microsoft.
Adamlarımız Japonya'dan bu NEC ile döndüler içinde Microsoft programları yüklü.
Microsoft posee ahora parte de Apple Computer.
Microsoft, Apple Bilgisayarları'nın bir parçasının sahibidir.
- ¿ Como Microsoft?
- O bilgisayar şirketi gibi mi?
Los japoneses han desarrollado un software para derrotar a Microsoft.
Japonlar Microsoft'a rakip olacak bir yatırım yapıyor. Bunu duymuştum.
Hace un tiempo leí este artículo que decía que Microsoft empleaba más secretarias millonarias que ninguna otra compañía en el mundo.
Bir süre önce bir yazı okumuştum. Microsoft'un, dünyadaki en çok milyoner sekreter çalıştıran şirket olduğu yazıyordu.
La gente habla de esto como si fuera la próxima Microsoft.
İnsanlar bundan yeni Microsoft diye bahsediyorlar.
Los funcionarios gubernamentales en Washington no se toman muy en sería la propuesta de Microsoft.
Washington'daki devlet ve eyalet yetkilileri Microsoft'un önerisini açıkça reddetti.
Esto viene a ser un Intento de Microsoft de comprar todo un estado.
Bu Microsoft'un bir eyaleti satın alma istemiyle ilgili.
Gig compro unas acciones robadas de algo llamado "Microsoft" en 1990.
Gig 1990'da Microsoft'un gizli bir hissesini satın aldı.
Ya no tenemos opciones con Microsoft y el yate está empeñado.
Ne yazık ki Microsoft hisselerimizi sattık ve yatımızı da rehin verdik.
- Oye tienes suerte de no haber estado vivo durante el conflicto con Microsoft.
Microsoft çatışmasında yaşamadığın için şanslısın.
Somos cavernícolas adictos a Microsoft y nos cagamos en nuestro nido.
Medeniyetsiz internet bagimlisiyiz. Kendi yuvamiza siciyoruz.
- Le vendí mi empresa a Microsoft.
- Şirketimi Microsoft'a sattım.
y eh, y una de las personas que estaba allí era Craig Mundie, quien es una especie de alta basura en Microsoft, creo que eh, vicepresidente de productos comerciales o algo parecido.
Microsoftla epey haşır neşir yakınlar, Tüketim toplumunun iğrenç başkanı ya da onun gibi birşeyler diye düşündüm.
y eh, no lo había conocido en realidad yo, yo, yo, eh, me choque con él en un, en un elevador... en un elevador y eh, miré su marquilla y dije, "Oh, puedo ver que trabaja para Microsoft"
Ve mmm, aslında onu gerçekten tanımıyordum. Ben, ben, ben, aaa, ona bir asansörde çarptım evet bir asansörde... bir asansörde Ve şey, Onun rozetine baktım ve dedimki, "Microsoft için çalışıyorsunuz"
Un desafío a Microsoft Windows NT
Microsoft Windowsa düello!
Iremos al planetario, y Roz me ayuda a conseguir un tour por Microsoft.
Balinaları izlemeye ve gökevine gideceğiz.
Es algo que Freddie me pidió especialmente.
Roz da Microsoft turu ayarlamaya çalışıyor.
Scott renunció a Microsoft justo después que rompimos.
Elimden gelen bu.
No sé como de lo diré a Frederick.
Scott biz ayrıldıktan sonra Microsoft'dan çıkmış.
Oficinas de Microsoft
Harvard'dan ayrıldıktan beş yıl kadar sonraydı...