English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Midi

Midi Çeviri Türkçe

65 parallel translation
- Mi esposo- - - Su esposo está preso...
- Kocanız Cherche-Midi hapishanesinde tutuklama altında.
-... en la prisión Cherche-Midi. - Usted debe estar loco.
- Çıldırmış olmalısınız.
"Banco de Marsella".
"Teşekkürlerimizle. Banque du Midi et de Marseille"
¿ Dijo calle Cherche-Midi?
Cherche-Midi Sokağı mı dedi?
Les oí decir "Cherche-Midi".
Onların "Cherche-Midi" dediğini duydum.
¿ Hotel du Midi?
Du Midi Oteli mi?
Cita de Midi 3.
3. Midi mahallesi.
Dígale que coja el primer avión y váyase con ella al Midi.
İlk uçağa binmesini söyleyin. Onu güneye götürün.
Son gente del Midi.
- Onlar güneyli.
Perdí su rastro en un puerto en Midi.
- Onun izini kaybettim Midi'de bir limanda
Iré a Midi a hallarlo.
- Midi'ye gidip onu bulacağım.
Ambos iremos a Midi. O, mejor dicho, los tres.
- Birlikte gideceğiz Midi'ye, yada, yada üçümüz birden
Se ven los Dents du Midi a lo lejos.
Dents du Midi'yi biraz görebiliyorsunuz.
Era un coche alquilado.
Araba Midi-Car'dan kiralanmış.
Como no hay una denuncia, tendría que demandar a Midi Car.
Polis raporu yok. Midi-Car'ı dava etmeniz gerekiyor. Bu kolay değil.
Pues habrá que demandarles.
Tamam. O zaman Midi-Car'ı dava ederim.
Fue un coche alquilado en Midi Car el que me destrozó la aleta.
Ne de olsa, ön çamurluğumu parçalayan Midi-Car'ın arabalarından biri.
De Midi Car.
- Midi-Car'dan.
- Vale. Yo lo devuelvo a Midi Car.
Uçak kalkınca arabayı kiralama servisine geri götürürüm.
Estoy en un café. El Paris Midi.
Bir kafedeyim, Paris Midi.
Pan blanco en barra, panes de centeno con pasas... como los de la panadería Poilâne en la Rue de la Cherche Midi.
Bagetler, kuru üzümlü küçük çavdar ekmekleri Rue de la Cherche Midi caddesindeki Poilâne Pastanesi'ndekiler gibi.
- Calle Midi, 3. En Pigalle.
Cite de Midi 3 numara.
Haz un recuento midi-cloriano.
Midi-chlorian sayımına ihtiyacım var.
Sus células tienen el mayor nivel de midi-clorianos... que he vistojamás.
Hücreleri bir canlıda gördüğüm en yüksek midi-chlorian konsantrasyonuna sahip.
Quizá fuera concebido por los midi-clorianos.
Midi-chlorian'lardan oluşmuş olması muhtemel.
Maestro, señor... oí hablar a Yoda acerca de los midi-clorianos.
Usta, efendim Yoda'nın midi-chlorian'lardan bahsettiğini duydum.
¿ qué son los midi-clorianos?
Midi-chlorian'lar ne?
Son formas de vida microscópica... que residen en todas las células vivas.
Midi-chlorian'lar bütün canlı hücrelerde bulunan mikroskobik yaşam formlarıdır.
Sin los midi-clorianos, la vida no existiría... y no conoceríamos la Fuerza.
Midi-chlorian'lardan olmadan hayat var olmazdı ve Güç'ün ne olduğunu bilemezdik.
Aquí está la casa de los Pérez, la ruta de Alicia al colegio y la tienda donde ella fue tomada.
Burası Perez'lerin evi. Alicia'nın okula gidiş yolu ile alındığı midi-market.
Tiene un mapa de los mejores caminos a la tienda desde la casa del pedófilo.
Şey, bu el haritasında midi marketin yolu gösterilmiş. Bizim sübyancının evinden başlıyor.
Bueno, acabo de despertarme de mi siesta con mi novia de una "deliciosa tarde" des gâteries d'après-midi.
Şey öğlen şekerlememden kız arkadaşım tarafından uyandırıldım. Biraz öğleden sonra zevki için
Darth Plagueis era un lord oscuro de los Sith tan poderoso y tan sabio que podía usar la Fuerza para afectar los midiclorianos para crear vida.
Darth Plagueis karanlık güçlere sahip bir Sith Lorduydu. Çok güçlü ve bilgeydi. Gücü midi - chlorianlar üstünde kullanıp hayat verirdi.
Ahora no, Midi.
Şimdi olmaz Midi, lütfen.
Si te digo la verdad, Midi, la verdad es que... no se qué hacer.
Doğruyu söylemek gerekirse, işin doğrusu ne yapacağımı bilmiyorum.
Gracias, Midi.
Teşekkürler, Midi...
¡ Mickey Mouse es un fascista!
Midi Fare bir faşist!
Vosotros también decís que Blanca Nieves y Mickey Mouse son fascistas.
Ama siz Midi Fare ve Pamuk Prensesin de faşist olduğunu söylemiştiniz.
Paris au Printemps, Apres-Midi.
Paris au Printemps, Apres-Midi. ( Baharda Paris, Öğleden Sonra ).
Su nivel de midiclorianos es extraordinariamente alto.
Midi-chlorian'ınız yüksek seviyede gözüküyor.
La fuerza son bacterias microscópicas en tu torrente sanguíneo llamados midiclorianos.
O da Midi-Chlorian adlı mikroskobik bakterinin kanında bulunmasından kaynaklanıyor.
Shay está en mi cuarto mirando Mr. Mity.
Shay odada "Mr. Midi" izliyor.
- Seguro seguro.
"Mr. Midi" yi severim.
Regreso al Midi.
Midi'ye döneceğim.
Hotel... du Midi.
Du Midi Oteli.
¿ Midi?
- Midi?
¿ Early estuvo en la cárcel?
- Early hapiste midi?
¿ Midi también?
Mizzi bile mi?
No, Midi.
Hayır Midi..
Midi.
Midi?
La escuela midi se fundó en 1993.
Midi okulu 1993'te kuruldu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]