English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Milt

Milt Çeviri Türkçe

209 parallel translation
Sí, Milt.
Evet, Milt.
Si estás con ellos, mejor no vuelvas a casa.
Bu fidyeciyi korursan Milt Grimes, bu gece eve gelme.
- ¿ Y Milt?
- Burada.
- La esposa se lo llevó.
- Milt nerede? - Karısı eve götürdü.
El que se mete con Milt, se mete conmigo.
Milton'a bulaşan karşısında beni bulur.
Milty, has visto a Tommy?
Milt, Tommy'yi gördün mü?
Mi nombre es Milt.
- Adım Milt.
Hola, Milt.
- Merhaba, Milt.
¿ Y tú, Milt?
- Peki sen, Milt? - Hayır.
- Hola, Milt.
- Merhaba Milt.
Milt, estoy harto de estar en medio.
Milt, arada kalmaktan bıktım usandım.
Hola, Milt.
Merhaba Milt.
Gracias, Milt.
Teşekkürler, Milt.
Tengo que verte, Milt.
Seni görmem lazım Milt.
No tenemos futuro, Milt.
Bu işi yürütemeyeceğiz Milt.
Uno me ha dicho que el caballo tiene la boca lastimada. ¿ Sí?
Milt, atımın ağzında yara olduğunu sanıyorum.
- Milt, me dirigía al almacén... - Cuando... Decida a quién atiende antes, no olvide que yo pago al contado.
Bana önce hanginiz hizmet edeceksiniz, kararlaştırdığınız an haber verin unutmayın, ödemeyi nakit yaparım.
¿ Quién es ese hombre, Milt?
Milt, kim bu adam?
Mira, está intentando colocarle uno de sus pencos.
Milt yaşlı aygırı buna gagalayacak.
Milt, ¿ hay alguna regla que impida volver a la mesa después de dejarla?
Milt bir dakika bile masayı yalnız bırakmıyorsun.
Milt. Aquí tienes 500 dólares.
- Milt, işte $ 500.
- Ayúdenle a subir.
- Milt'e yardım edin.
¿ Visteis qué cara puso Milt cuando el Coronel dijo :
Milt'i gördünüz mü? Albay ne dedi :
¿ Por qué no lo hace, Milt?
Yap işini Milt.
Si alguno de ustedes se pregunta por qué llamo astuto al Coronel es porque hay varias razones para que él deseara meter a Milt en el tren.
Belki Albaya neden "Sinsi" dediğimi merak ediyorsunuzdur. Birden fazla nedeni var. En azından, benimle birlikte Milt'ten de kurtulmak istedi.
Bueno, mientras Milt y yo viajábamos en ese vagón pensando cómo escapar, tuvimos una interesante conversación sobre el Coronel.
Şu vagondayken,... Milt ve ben Albay hakkında konuşma fırsatı bulduk.
El Coronel ha estado mandando a Milt a la capital del estado durante los dos últimos años, para comprar parcelas de la tierra comunal donde ustedes han criado su ganado durante tanto tiempo.
Albay Milt'i başkente yolluyordu, Orada ise bir dolu "kamu arazisinin" alımını yapıyordu. Ama arazi serbest otlamaya tabidir.
Esto solo un anticipo de la sorpresa que se llevarán cuando oigan a Milt.
Bu önlem... Biraz kafa karıştırıcı. Milt'le konuşunca anlaşılıyor.
Será mejor que nos vayamos.
İşine bak Milt...
Hola, Milt.
Merhaba, Milt.
Vale, Milt, he fallado. ¡ He fallado!
Tamam Milt, batırdım. Batırdım!
- Milt, tienes que parar esto.
- Milt, bunu durdurmalısın!
- ¿ Ocuparía el puesto de Milt?
- Milt'in yerine geçer misin?
La fe mueve montañas, Milt, pero no gana a alguien más rápido.
İnanç dağları yerinden oynatır ama hızlı silah çekene bir şey yapamaz.
¿ Te alegras de no haberlo intentado, Milt?
Denemediğine sevindin mi Milt?
Milt y Pedro. ¿ Dónde está McLeod?
Milt ve Pedro. McLeod nerede?
Tú primero, Milt.
Önce sen Milt.
- Vamos, Milt.
- Haydi, Milt.
- No disparéis, soy Milt.
- Ateş etmeyin, benim, Milt.
Bill?
Milt?
Vayan a casa del tío Milt.
Doğruca Milt Amcaya gidin.
Nos reuniremos en el rancho el viernes.
Milt ve Ira'ya söyleyin. Cuma günü buluşuyoruz.
Por si no lo sabes, Milt Danby está reuniendo a sus dos hermanos y a todos sus sobrinos.
Belki haberiniz yoktur, Milt Danby kardeşlerini ve onların çocuklarını ve çocukların yadımcılarını topluyor.
Y dos en la de Milt.
Milt Danby'nin de ailesinde iki tane.
¿ Milt?
Milt?
Anoche vine con Milt y tomamos algunas fotos.
Dün gece buraya Milt'le geldik ve bazı resimler çektik.
Está bien, Milt.
Tamam Milt.
Se tienen que quedar aquí.
Hey, Milt, çıkmamaları söylendi.
- ¿ Qué impresión traes?
- Ne oldu? - Durum kötü Milt.
¿ Milt, nos dejas tu oficina?
Milt, büronu kullanabilir miyiz?
Traigan a Steve, George y al pequeño Milt.
Steve, George ve küçük Milt'i alıp gelsin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]