English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Minister

Minister Çeviri Türkçe

26 parallel translation
Por una extraña coincidencia el Cabinet Minister encalló a la altura de la isla de Todday dos años después que el Politician, que llevaba el mismo cargamento, encallara a la altura de la isla de Eriskay.
Tuhaf bir rastlantı eseri, S.S. Politician'ın Eriskay Adası'nda karaya oturmasından 2 yıl sonra, aynı yükü taşıyan S.S. Cabinet Minister Todday Adası'nda karaya oturdu.
El Cabinet Minister.
Cabinet Minister.
Le ruego me perdone... pero debo informarle... que el vapor "Cabinet Minister" se ha hundido.
Kusura bakmayın, efendim ; çok geç olduğunun farkındayım ama "Cabinet Minister" gemisinin battığını size acilen bildirmemi isteyebilirsiniz diye düşündüm.
Ahora ha sido el Cabinet Minister.
Şimdi de Cabinet Minister battı.
Buenos días, Herr Minister.
Günaydın Sayın Bakan.
Estad seguros, Herr Minister, me interesa cuanto signifique serviros a vos... y al capitán Potzdorf.
Bakanım, size ve Yüzbaşı Potzdorf'a yararı dokunabilecek her şey... ilgimi çeker.
Aunque poco puedo juzgar de estas cosas, Herr Minister, no.
Bildiğim kadarıyla hayır, Sayın Bakan.
Aún no, Herr Minister, pero piensa hacerlo... posiblemente hoy.
Henüz değil, ama sanırım buna niyetleniyor... muhtemelen bugün.
Et ego tanquem del minister, vos in matrimonium conjunguo.
Et ego tanquem dei minister vos in matrimonium conjunguo.
Tal vez desee discutirlo con el ministro Jaro.
Minister Jaro ile konuşabilirsiniz.
Jaro estaba en lo cierto.
Minister Jaro haklıydı.
Todos los demás dicen reverendo o ministro.
Diğerleri daha çok, Reverend, veya Minister diye çağırır.
Esta es la señora del Vice Minister que vive al lado y su sobrina.
Bunlar, komşumuz bakan yardımcısının hanımı ve yeğeni.
Señor ministro, el comandante Remer.
Bay Minister... Binbaşı Remer.
- Señor Ministro, usted me hizo venir...
Bay Minister...
Usted se acaba de mudar a la vieja granja al final del camino.
West Minister yolundaki eski çiftliğe taşındınız, değil mi?
Estoy interesada en la familia Farnum. Los del camino. Y la familia Keyes, que vivió ahí mucho tiempo.
West Minister yolundaki bir çiftlik ve yıllar önce sahibi olan Keyes ailesini araştırmak istiyordum.
He's both a judge and minister of state in charge of finances.
Hem kadu hem Nazur oldu.
El ministro Sazmi bin Miah dice... que el gobierno no va a culpar a Indonesia... por que sus incendios forestales hayan traído la nube de humo hasta aquí.
Hükümet Bakanı Government Minister Sazmi bin Miah hükümetin dumanı meydana getiren yıllık orman yangınları için Endonezya'yı suçlamayacaklarını söyledi.
el pastor Watkins tiene un programa de intercambio.
First Minister Baptist Kilisesi'ndeki Papaz Watkins ilaç değişimi programı yürütüyor. Yaptığınız şey tehlikeli.
Mikhail es un político que se vende así como se vendía barato cuando estaba en la KGB.
Mikhail is as much of a cut-rate politician as he was a cut-rate minister in the KGB.
¡ Llévense al Ministro Yoon y a Kwon-yoo inmediatamente!
Bakan Minister Yoon ve Kwon-yoo'yu hemen getirin.
Asia-Team presenta... "Prime Minister And I" Episodio 1
Çeviri : nurus 1.
And the Prime Minister went up in the polls this morning by announcing an unofficial public holiday in light of Australia's remarkable victory.
Ayrıca başbakan da seçim yerine giderek Avusturalyanın tarihi zaferinden dolayı 1 gün resmi tatil ilan etti.
Me llaman El Ministro.
Bana Minister ( Bakan ) derler...
- Minister Blizzard...
- Minister Blizzard...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]