Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Misir
Misir Çeviri Türkçe
161 parallel translation
RAMSÉS EL MAGNÍFICO, FARAÓN DE EGIPTO.
MUHTEŞEM RAMSES, MISIR FİRAVUNU.
" DIOS DE ISRAEL, MIRA LA AFLICCIÓN DE TU PUEBLO...
" İSRAİL'İN TANRISI, MISIR'DAKİ HALKININ...
Y ENVIÓ A EGIPTO A MOISÉS, EL GRAN LEGISLADOR,
VE YÜCE KANUN KOYUCU MUSA'YI MISIR'A GÖNDERDİ.
" O DIOS APARECERÁ EN EGIPTO...
" YOKSA TANRI MISIR'IN ORTASINA KADAR GELECEK...
" EL SEÑOR ATACÓ A TODOS LOS PRIMOGÉNITOS DE EGIPTO.
" RAB, MISIR ÜLKESİNDEKİ TÜM İLK EVLATLARI ÖLDÜRDÜ.
" SE PRODUJO UN GRAN GRITO EN EGIPTO...
" MISIR'DA BÜYÜK BİR FERYAT KOPTU...
" ESTA NOCHE EL SEÑOR ATACÓ A LOS PRIMOGÉNITOS...
" BU GECE RAB, MISIR ÜLKESİNDEKİ...
" Y HA EJECUTADO SUS ÓRDENES ANTE LOS DIOSES DE EGIPTO.
" VE MISIR'IN İLAHLARINA KARŞI HÜKMÜNÜ YERİNE GETİRDİ.
" ¡ ESCUCHAD DIOSES DE EGIPTO!
" DİNLEYİN MISIR'IN İLAHLARI!
" SE FUERON DE LAS TIERRAS DE EGIPTO.
" MISIR ÜLKESİNİ TERK ETTİ.
" ESTE DÍA, ¡ EL PUEBLO DE ISRAEL MORIRÁ...
" BUGÜN MISIR'IN SAVAŞ ARABALARI...
" SEISCIENTOS CARROS ESCOGIDOS, Y TODOS LOS CARROS DE EGIPTO,
" ALTI YÜZ SEÇİLMİŞ ARABA VE MISIR'IN BÜTÜN SAVAŞ ARABALARI...
" ¿ ACASO NO HABÍA TUMBAS EN EGIPTO...
" MISIR'DA MEZAR YOKTU DA...
QUE LIBERASTE DE LA TIERRA DE EGIPTO...
ONLARI MISIR ÜLKESİNDEN GETİRDİN...
" ¡ Egipto!
" Misir!
¡ Egipto!
Misir!
" Bien dicho, Baltasar, Rey Mago de Egipto.
" ¡ yi dedin, Misir'in BiIgesi BaIthazar.
EL PRECIO DEL MAÍZ SUBE Y EL TRIGO BAJA SEGÚN LAS PREVISIONES
HASAT TAHMİNLERİ, MISIR FİYATLARINI YUKARI ÇEKERKEN BUĞDAYI DÜŞÜRMEKTE.
EL CORREO EGIPCIO
MISIR POSTASI
EL CAMPAMENTO DEL GENERAL KITCHENER, GOBERNADOR DE EGIPTO
MISIR VE İNGİLİZ ASKERLERİNİN BAŞKOMUTANI...
EL EJERCITO ANGLO-EGIPCIO DE KITCHENER
KITCHENER'IN MISIR-İNGİLİZ ORDUSU
PESCADO CALIENTE CON TORTILLA DE MAÍZ
SICAK BALIK YEMEKLERİ VE MISIR EKMEĞİ
EGIPTO, 1920
MISIR
Los obreros de las fábricas de armamento de Heluán... se reúnen para pedir la condena de los burócratas militares... aliados objetivos del imperialismo israelí.
Misir. Elouan'da silah fabrikasi isçileri İsrail emperyalistleri ile isbirliği yapan burokrati sorgulamak için birlikteler.
En Egipto... las masas contra la burocracia militar, explotadora del pueblo... sostenida por los revisionistas soviéticos.
Misir : kitleler Sovyet revizyonistleri tarafindan desteklenen somurucu askeri burokrasiye karsi mucadele ediyor,
" Pochoclo tamaño basurero
PATLAMIŞ MISIR SÜLALE BOYU
" Pochoclo con manteca caliente
SICAK TEREYAĞIYLA PATLAMIŞ MISIR
Ampco contrata al campeón para los cereales Ranch Breakfast
AMPCO ŞİRKETİ ŞAMPİYON KOVBOYLA MISIR GEVREĞİ TANITIMI İÇİN ANLAŞTI
En una época, el planeta parecía inmenso. Era el único mundo explorable. Su real tamaño fue calculado de forma simple e ingeniosa por un hombre que vivió en Egipto, 3 siglos a.C.
Bir zamanlar dünyamizin uçsuz bucaksiz gözüktügü bir zaman, kesfedilecek sadece dünyamizin var oldugu eski günlerde, dünyanin gerçek büyüklügünün üzerinde akillica ilk kafa yorulan günlerde, burada, Misir'da milâttan önce 3. yüzyilda bir adam yasadi.
Aquí tengo un mapa del antiguo Egipto.
Iste size eski Misir'in bir haritasi.
400 años antes de Eratóstenes, África fue circunnavegada por una flota fenicia al servicio del faraón egipcio Necao.
Eratosthenes'ten 400 yil önce Misir Firavunu Necho'nun kiraladigi bir Fenike filosu, Afrika'yi çevresinden dolasmisti.
En la sala, debió haber un retrato de Alejandro vestido a la usanza de los faraones egipcios.
Büyük salonun duvarlarinda muhtemelen Iskender'in, ve bir elinde seramoni bastonu ve kiyafetleri içerisindeki, Misir Firavunlarinin duvar resimleri yeralmaktaydi.
Los reyes griegos posteriores a Alejandro respetaron a la ciencia, la literatura, la medicina...
Misir'in büyük krallari, edebiyattan eczaciliga kadar bilimi destekleyen ve bunu kralliginin hazineleri ile bir tutan Iskender'i kutluyorlar.
La caña de papiro crece en Egipto y origina la palabra "papel".
Papirüs kamisi Misir'da yetisir. Bugünkü "kagit" kelimesinin kaynagidir.
¡ Se verán divertidos tratando de comer choclo en la mazorca sin sus jodidos dientes!
Dissiz bir sekilde misir kocanini kemirmeye calisirken cok komik görüneceksin!
Con este calor se podrían hacer palomitas.
Bu sicakta misir bile patlatilir.
MAZORCA DE MAÍZ
KOÇANDA MISIR
Pirámides de Giza Cairo, EGIPTO
Giza'daki Piramitler Kahire, MISIR
Templo de Ramsés II Luxor, EGIPTO
II. Ramses Tapınağı Luxor, MISIR
- Si claro. Tienes la casa oliendo tortillas de maíz apestosas.
Bütün evim igrenç misir cipsi kokacak.
Bueno para el arroz, el tabaco o el maíz.
Carolina pirinci, tütün ve mïsïr icin elverisli.
Y no tengo que toser mucho para que me den whisky como medicina.
Ve ilac olarak mïsïr viskisi almak için çok öksürmeme gerek olmuyor.
Egipcio.
Mïsïr'dan.
Esta sémola de maíz es muy buena.
Harika bir mïsïr ezmesi bu.
¿ Sabes decir "sémola"?
"Mïsïr ezmesi" diyebilir misin?
Di "sémola".
"Mïsïr ezmesi" de.
Para moler el maíz.
Mïsïr dövmek icin.
He hecho pan de maíz.
Mïsïr ekmegi yaptïm.
- Me gusta el pan de maíz.
- Mïsïr ekmegini severim.
Pan de maíz.
Mïsïr ekmegi.
Una hogaza y una bolsa de sémola.
Ekmek ve mïsïr ezmesi.