English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Mouth

Mouth Çeviri Türkçe

601 parallel translation
- Al viejo Satchelmouth.
- Dex'e Satchel Mouth de.
- Sígame, Sr. Satchelmouth.
Lütfen beni takip eder misiniz Bay Satchel Mouth?
So, big mouth, what else could go wrong For a real nice kid like you
d Seni büyük ağızlı, ne yanlış gidebilir d d Senin gibi iyi bir çocuk için d
No eres más que un engendro blanco, la niñita del Country Club con problemas de insignificancia.
You're nothing but a white-bread goody two-shoes with a potty mouth.
- Está bien, boca sucia lo cambiará.
- Tamam, potty mouth değiştirir.
Teníamos cuatro sujetos de prueba y, eh tres de ellos murieron.
Dört denek vardı, Brimley, beni duyuyormusunuz? Mickey's Big Mouth varmı? İçlerinden üçü öldür.
¿ Mickey's Big Mouth?
Mickey's Big Mouth?
¡ Cielos, es Smash Mouth!
Smash Mouth!
Talked about out my friend's mouth
Talked about out my friend's mouth
Yuck Mouth solia caer victima diariamente.
Yuck Mouth neredeyse her gün ona yakalanırdı.
¡ Un aplauso para Smash Mouth!
Smash Mouth için o kadar ver!
Desde Pickerington aquí los Piratas siempre juegan mal y el ganado está nervioso. Me llamo Mouth McFadden y aquí tengo a Haley James en este partido fuera de casa.
Berbat bir takımı ve tedirgin bir ahâlisi olan bu yerden ben Mouth McFadden ve yanımda Haley James ile bu deplasman maçını anlatacağız.
Prefiero que no se me relacione con tus locuras, Mouth.
Senin saçmalıklarına ortak olmaya pek niyetli değilim Mouth.
Mouth, Lucas gana 138 a 3.
Mouth, aslında Lucas 138 - 3 önde.
No le patrocina ninguna marca de zapatillas, Mouth.
Şu anda bir ayakkabı firmasıyla reklam anlaşması yok Mouth.
No aprenden, Mouth.
İşi bir türlü öğrenemediler Mouth. Gördün mü?
Soy Mouth McFadden con mi maloliente compañero, Jimmy Edwards y esta noche hemos venido a un festín.
Ben Mouth McFadden. Yanımda pis kokan arkadaşım Jimmy Edwards var. Jimmy, bizi bir ziyafet bekliyor.
¿ A quién no le gustan los festines, Mouth?
Kim bir ziyafete hayır der Mouth?
Y los aficionados se están inquietando, Mouth a juzgar por la multitud que rodea nuestra cabina.
Seyirciler sabırsızlanmaya başladı Mouth. İnsanlar basın odasının etrafını sardı.
Menuda batalla, Mouth.
Bu tam bir savaş Mouth.
Esta noche, Lucas Scott debuta con los Ravens de Tree Hill. Así es, Mouth.
Bu akşam Lucas Scott Tree Hill Kuzgunlar'la ilk maçına çıkıyor.
5-0 a favor de los Ravens en el primer partido tras la suspensión de seis jugadores.
Evet, öyle Mouth. Kuzgunlar 5'te 5 yaptı... ama altı oyuncunun takımdan uzaklaştırılmasının ardından bu ilk maçları.
- Mouth, ¿ cómo estás?
- Geveze, nasılsın bebeğim?
Oye Mouth, has visto a Brooke?
Selam Mouth, Brooke'u gördün mü?
Es una regla de la vida, Mouth, toda la mierda que avientes siempre se te regresa.
Bu hayatın kuralıdır Mouth, yediğin haltların hepsi, bir gün mutlaka yakana yapışır.
Vamos Mouth.
Hadi ama Mouth.
Esta bien que te sorprendas, Mouth.
Şaşırman doğal, Mouth.
- Mouth, no tienes por que hacerlo, ok?
- Mouth, bunu yapmak zorunda değilsin tamam mı?
- Mouth..
- Mouth...
Mouth, asi no eres tu.
Mouth, bu sen değilsin.
Por eso tienes tantos amigos Mouth.
Bunu için bir sürü arkadaşın var Mouth.
Hola, Luke, soy Mouth.
Selam Luke, ben Geveze.
Luke, Mouth puede conservar su dinero si vuelves pronto.
Luke, arayı uzatmadan gelirsen o para Geveze'de kalabilir.
Tú, Mouth, una excusa para salir hasta medianoche.
Mouth senin, geceyarısına kadar dışarıda kalman için bir bahanen olacak.
Vamos, Mouth. Hazte fuerte, amigo.
Hadi Mouth, biraz sert ol dostum!
- Hazlo por el equipo, Mouth.
- Evet, takım için yap şunu Mouth.
- ¿ Qué te dijo Mouth?
Mouth sana ne anlattı?
Mouth, hablé de un pájaro.
Mouth, sana bir kuş kaçıralım demiştim dostum.
- ¿ Vas a la inauguración del club?
- Mighty Mouth. Yarınki klüp açılışına geleceksin değil mi?
¿ Qué pasa, Mouth?
Naber Mouth?
¿ Por qué los chicos no son como tú, Mouth?
Neden erkekler senin gibi olamıyor, Mouth?
Mira, no necesitas entender nada de esto, Mouth.
Bak bunları anlamak için sana ihtiyacım yok, Mouth.
Escuchen. Tenemos cubos de basura puestos como si fueran bolos, ¿ sí? Y se me ocurrió que podríamos lanzar a Mouth justo contra ellos.
Baksana, bizim bowling topu gibi yuvarlanan bidonumuz var ya Mouth'u onun içine tıkıp bir güzel yuvarlayabiliriz diye düşündüm.
Eso, en boca de Mouth quiere decir "no".
Adamım, bu ağız ( Mouth ) sadece kendine çalışıyor!
- Es Mouth.
- Adım Geveze.
SCRUBS 2x04 - "My big mouth" ( "Mi gran boca" ) No soy un súper hombre.
* I'm no Superman *
Ese es Yuck Mouth.
Bu Yuck-Mouth.
- Mouth.
- Geveze.
Mouth.
- Mouth!
- Hola, Felix. - Poderoso Mouth.
- Selam Felix.
Detente, Mouth.
Kes şunu Mouth!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]