Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Musashino
Musashino Çeviri Türkçe
39 parallel translation
Quizás los antiguos habitantes de Musashino enterraron su muertos aquí.
Belkide buranın eski sakinleri Musashino'lular ölülerini buraya gömüyordu.
A menudo soñaba con Musashino cuando estaba en la batalla.
Savaştayken sıkça Musashino'yu hayal ederdim.
Eso es Musashino.
İşte bu Musashino.
¿ Es Musashino de verdad tan hermoso?
Musashino gerçekten bu kadar güzel mi?
¿ Musashino existe todavía?
Musashino eskisi gibi yerinde duruyor mu?
¿ Dónde está Musashino ahora? .
Şimdi Musashino nerede?
Mira, encontré todos estos libros sobre Musashino.
Bak, bulduğum bütün bu kitaplar Musashino hakkında.
Quiero saber todo acerca de Musashino.
Musashino hakkında her şeyi öğrenmek istiyorum.
¿ Daremos un paseo alrededor de Musashino algún día?
Ara sıra eski Musashino'nun çevresinde gezmeye gidelim mi?
Me preguntaba a donde va el agua de Musashino.
Acaba Musashino'nun bütün suyu nereden geliyor?
Musashino..... es tan natural y salvaje.
Musashino çok doğal ve yaban.
todavía no estoy convencido de que unas primaveras expliquen toda esta agua en Musashino.
Musashino'ya gelen suyun birkaç koldan beslendiğine ikna olmuş değilim.
Concéntrate en Musashino, nada más.
Sadece Musashino'ya odaklan, başka bir şeye değil.
¿ Te gusta Musashino, no, Tsutomu?
Musashino'yu seviyorsun, değil mi Tsutomu?
Tu amado y bello Musashino solo existe en tus sueños.
Senin güzel, biricik Musashino'n yalnızca hayalinde gerçek.
Fábricas y colegios... y... el nuevo desarrollo dinámico de la ciudad de Tokio..... son el verdadero Musashino.
Tokyo'nun Fabrikaları ve okulları ve yeni dinamik gelişimi Musashino'nun gerçeği.
En la vieja fábrica de municiones, en Musashino.
Yasaklanmış imalathaneler bölgesinde.
Mamiya Kunihiko Universidad Médica Musashino
KUNIHIKO MAMIYA MUSASHI NO TIP FAKÜLTESİ
Se llama "Musashino-do"...
'Musashino-do'adında...
Universidad Musashino.
"Musashino Üniversitesi"
¿ Alguna vez has oido algo sobre Musashino?
'Musashino'yu hiç duydun mu?
Universidad Musashino. Tokyo.
Musashino Üniversitesi, Tokyo.
El nombre de "Musashino" me recordaba a él.
'Musashino'sözü bile bana onu hatırlattı.
"Musashino"... "Musashino"...
Musashino'...'Musashino'...
Leí "Musashino" de Kunikida Doppo.
Kunikida Doppo'nun yazdığı Musashino'yu okudum.
Pero después de ello, el nombre de "Musashino"... Sonaba en mí como si me llamara...
Ama o yerden sonra,'Musashino'adı mahkeme zili gibi içimde çınladı.
Musashino... Musashino...
Musashino'...'Musashino'...
Musashino
"Musashino"
En el forro marrón estaba el nombre de la librería. "Musashino-do".
Kahverengi kağıt cilt kapağında bir kitapçının adı vardı :
Pensando en mi propio Musashino... Tropecé con el camino en que él estaba.
Kendi Musashino'mda dolaşırken onun olduğu yerde buluyordum kendimi.
"Musashino-do" en Musashino.
Musashino'daki'Musashino-do'da.
Dediqué los últimos seis meses de mi época de instituto a "Musashino".
Lise yıllarımın son altı ayını buna adamıştım'Musashino'ya.
En Musashino.
Musashino'da.
Orfanato Musashino
Musashino Yetimhanesi
Orfanato Musashino Sala de la Esperanza
Musashino Yetimhanesi Umut Odası
Te estaré esperando en Musashino.
Seni Musashino'da bekliyor olacağım.
Escuela de Enfermería Musashino, o algo así, no recuerdo muy bien
Musashino Hemşire Okulu gibi bir şeydi. Net hatırlamıyorum.
"21 de enero, Musashino, Tokio"
"21 Ocak, Musashino, Tokyo"
un agricultor perdio el único recuerdo de su anciana.
Uzun yıllar önce, Musashino hala bir köyken, Yaşlı bir kadının hatıraları bir çiftçi yüzünden kaybolmuştu.