Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Muñoz
Muñoz Çeviri Türkçe
169 parallel translation
El paquete y la carta... para el Sr. Chuncho Muñoz.
Ah... işte burada. Paket ve mektup. - Bay Chuncho Munios için.
Muñoz sí. Yo no puedo.
Ben inanmıyorum.
¿ Oyó el testimonio de la Sra. Muñoz, oficial Cragie?
Memur Cragie, Bayan Murillio'nun ifadesini dinlediniz.
Nos detuvimos en la pequeña apacible aldea de Realejo, para esperar allí a los líderes del Partido Liberal, los generales Muñoz y Castellón.
Liberal partinin liderleri General Munoz ve Castellion'u beklemek için Realejo'nun tövbekâr olmayan küçük bir köyünde mola verdik.
... Castellón y Muñoz.
... Castellon ve General Munoz.
Castellón es un viejo indeciso, y Muñoz un buscapleitos.
Castellon kararsız ihtiyarın teki. Munoz da kibirli bir baş belası.
Fletcher, dígales a Muñoz y a Lee que vengan ahora mismo.
Fletcher, Munoz ve Lee'ye hemen buraya gelmelerini söyle.
- Rosa Muñoz.
- Rosa Munoz.
- ¿ Estás con el niño de los Muñoz?
- Munoz ile sen mi ilgileniyorsun?
Chuco Muñoz.
- Chuko Munos.
Chuco Muñoz, el mismo.
Chuko Munos.
Vemos a Pie-O-My, de lnéz Muñoz, acercándose al círculo de los ganadores.
Şeref turunu atan Inez Munoz'un atı Pie-O-My.
Srta. Muñoz, como dueña del caballo ganador... recibirá una ampliación de la fotografía de aquí a 2 ó 4 semanas.
Bayan Munoz, kazanan atın sahibi olarak iki ila dört hafta içinde size yirmiye yirmi beş santimlik bir fotoğraf gönderilecek.
Pie-O-My se dirige al círculo de ganadores. La propietaria de Pie-O-My es lnéz Muñoz... y su entrenadora es Lois Pettit.
Şeref turunu atan Pie-O-My'ın sahibi Inez Munoz ve antrenörü de Lois Pettit.
Soy Zoraida Muñoz, delegada del Sindicato Musical.
Adım Zoraida Munoz, Müzik Birliği'nin temsilcisiyim.
Alejandro Muñoz, es un Salvadoreño liberado de Chino hace alrededor de 6 meses cumpliendo una condena de 4 años por distribución de drogas.
Salvador asıllı, dört sene uyşturucudan yattıktan sonra altı ay önce serbest bırakılmış. Teröristlerle bir bağlantısı var mı?
Creo que tengo una línea del cómplice de Muñoz.
Cep telefonu kayıtları.
- Igual que Muñoz. - Sí. Entonces todo esto debe tener efecto en la utilidad de precios, ¿ verdad?
Yani bunun sebebi, fiyatları etkileme, ha?
Encontramos a Muñoz, lo conectamos con Donahue.
Munoz'u bulduk. Donahue ile bağlantısını çözdük.
Ustedes fueron de Muñoz a Donahue y ahora están buscando a alguien por encima quizás necesitan ir en la dirección contraria.
Şimdi, Munoz'dan Donahue'ya ulaştınız, şimdi de daha yukarı çıkmaya çalışıyorsunuz. Belki de diğer tarafa gitmeniz gerekir.
¿ Estás sugiriendo que el plan de volar la subestación empezó con Muñoz?
Sence santralleri devre dışı bırakma işi Munoz ile mi başladı?
- No, es Alejandro Muñoz.
Alejandro Munoz.
- Resulta que Muñoz es salvadoreño.
Görünüşe göre Munoz Salvadorlu.
El Contramaestre Muñoz no se saltó esa señal de Stop.
O dur işaretine Astsubay Munoz çarpmamış.
El acompañante de ella se marchó en el coche de Muñoz y la dejó aquí para morir.
Kızın yanındaki kişi, Munoz'un aracını alıp onu burada ölüme terk etmiş.
Bueno, sabemos que el Contramaeste Muñoz tambien llevaba prisa.
Astsubay Munoz'un alelacele nereye gittiğini öğrendik.
Muñoz iba a una fiesta sorpresa para uno de sus amigos que acaba de volver de Iraq.
Munoz, Irak'tan yeni gelen bir arkadaşına sürpriz parti veriyormuş.
Bien, puede que el Contramaestre Muñoz bailase con la mujer equivocada.
Belki Astsubay Munoz yanlış kadınla dans etmiştir.
Buscamos a un tipo malo que se vió metido en un accidente, y robó el coche de Muñoz porque quería quitarse de enmedio al Dodge.
Bu olayda kötü bir adam kaza geçirdi,. ... sonra Munoz'un arabasını çaldı çünkü kaçmak istiyordu.
Pon una orden de búsqueda sobre el coche de Muñoz.
Munoz'un aracı için bülten çıkarayım.
Tenemos algunas pistas que seguir más, pero... mi instinto me dice que Muñoz estaba en un caso de lugar equivocado, momento equivocado.
Birkaç ipucu daha var ama içgüdülerime göre Munoz yanlış zamanda yanlış yerdeydi.
O estamos equivocados acerca de donde fue disparado Muñoz.
- Ya da Munoz'un vurulduğu yer konusunda yanılıyoruz.
Demasiada para estar equivocados acerca de donde fue disparado el Contramaestre Muñoz.
Astsubay Munoz'un vurulduğu yer konusunda yanılmıyormuşuz demek.
El Contramaestre Muñoz calzaba un 13.
- Astsubay Munoz 47 giyiyordu.
El asesino debe haber estado en una despues de disparar a Muñoz
Katil, Munoz'u vurduktan sonra bunlardan birine gitmiş olmalı.
Contramaestre Muñoz, eso un accidente, ¿ tambien?
Astsubay Munoz'un ölümü de mi kazaydı?
Eres igual a Alberta Muñoz.
Harbiden Alberta Muñoz'a benziyorsun.
Eres igual a Alberta Muñoz
Aynı Alberta Muñoz'a benziyorsun.
Yo no les creo.
Ben onlara inanamıyorum. Munoz inanıyor.
¿ Habéis visto a Chuco Muñoz?
Chuko Munos sen misin?
CÁRCEL DEL CONDADO AUSTIN, TEXAS 78754
R. MUNOZ EYALET TUTUK EVİ.
R. MUÑOZ ESTADO PENN.
EYALET HAPİSHANESİ, MEMPHIS, TENNESSEE 38108
Este es Paulo Munoz
- Bu Paulo Munoz.
Frank DiCenzio, 49, era dueño del deli donde Ricardo Munoz trabajó
- Frank DiCenzio, 49 yaşında. Ricardo Munoz'in çalıştığı şarküterinin sahibi.
Ricardo Munoz no tenia coartada, pero tenia acceso al deli y mil doláres cuando la policia lo encontró
- Ricardo Munoz şarküteriye erişebiliyordu, olay anında başka yerde olduğunu kanıtlayamadı, ve polis onu yakaladığında üzerinde binlerce dolar vardı.
Conoces a Ricardo Munoz?
- Ricardo Munoz'u tanıyor musun?
Ricardo Munoz?
Ricardo. Munoz?
Bien, entonces sospechoso equivocado, motivo equivocado.
Amaçta yanıldık. Sanırım Munoz'un suç ortağını bulabilirim.
- En Chino
Munoz gibi. Evet.
- Alejandro Muñoz.
Alejandro Munoz.
Discúlpame.
Devrim öldü, Alberta Muñoz.