English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Nair

Nair Çeviri Türkçe

68 parallel translation
El Sr. Nair.
Ve bay Nair.
- ¿ No saben depilarse?
- Hiç Nair'i duydunuz mu?
# Lencería de lujo # y bien depilada # pinte mi ojos # y enrule mi cabello, si... # lustre mis botas
~ Lace underwear A tube of Nair ~ ~ Make up my eyes and I tease out my hair, yeah... ~ ~ Polish my pumps... ~
... vitzi-vonu l " hadlik nair shel shabat.
Vitzi-vonu l'hadlik nair shel shabat.
El Sr. Nair, el amigo de tu padre del ejército... va a traer a su hija.
Bay Nair. Ordudan babanın bir dostu. Kızını buraya getiriyor.
Los mejores amigos de una mujer- - rodilleras. - "Nair".
- Bir kızın en iyi dostu olan minderini.
- ¡ "Nair"!
- Tüy dökücü kremini. - Tüy dökücü mü? - Kevin!
MIRA NAIR INDIA
Mira Nair / Hindistan
- Nair, deja que vea el globo.
- Nair, balonuna bir bakayım.
Espera Nair, deja que papa te lo ate.
Nair, bekle. Baban bağlasın.
Ah, Sra. Nair.
Bayan Nair.
Esta lamparita esta muriendo, Sra. Nair.
Bu ampül ölüyor Bayan Nair.
Y, de camino a alguna de estas posibilidades, Sra. Nair..... podrias por favor traerme mis..
Ve bu üçünden birini yaparken Bayan Nair lütfen bana göz damlamı getirir misiniz?
Que ves en este ojo, Sra. Nair?
Bu gözde ne görüyorsunuz Bayan Nair?
Yo le dare alas hechas de palabras, Sra. Nair.
Ona sözcüklerden bir kanat takacağım Bayan Nair.
Me saludaban en la direccion incorrecta, Sra. Nair.
Yanlış yöne doğru bana el sallıyorlardı Bayan Nair.
Querida Sra. Nair, tengo buenas noticias.
Sevgili Bayan Nair, iyi haberlerim var.
La magia ha comenzado, Sra. Nair!
Sihir başladı Bayan Nair!
Querida Sra. Nair, estara encantada de saber.. que luego de pasar 20 dias con la pequeña Michelle, falle.
Sevgili Bayan Nair, küçük Michelle'le 20 gün geçirdikten sonra başarısız olduğumu duyduğunuza sevineceksiniz.
Querida Sra. Nair...
Sevgili Bayan Nair.
Sra. Nair...?
Bayan Nair?
Bienvenida Sra. Nair, conozca al Sr. Sahai.
Hoşgeldiniz Bayan Nair bu Bay Sahai.
- Hola, Sra. Nair.
- Merhaba Bayan Nair.
Querida Sra. Nair.. .. estara feliz de saber que llegamos a la luz...
Sevgili Bayan Nair, aydınlığa çıktığımızı duyduğunuza sevineceksiniz.
Hoy, es el primer dia de clases de mi maestro, Sra. Nair.
Bugün öğretmenimin okuldaki ilk günü Bayan Nair.
El portero "Nair" ayudará a resolver ese problema.
Bekçi hanım, Nair o problemde sana yardımcı olabilir.
Cuando los gritos de Deepan Nair resonaban en los bosques de Kerala los cocos caían de los árboles, las barcas volcaban en los ríos, y los pájaros se veían forzados a emigrar a Karnataka.
Diban Niz bağırdığı zaman, Kirala'nın sebzeleri sallanırdı. Ağaçlardaki hindistan cevizleri düştü, nehirlerdeki kayıklar ters döndü.Ve... Kuşlar karnataka'ya göç etmek zorunda kaldı, Melbourne göçtü.
Deepan Nair se transformo en Debonair, un "mallu" con una pasión, que, ( mallu = persona de Kerala ) aunque no pudiera cantar, te hacia ir a su son.
Diban Niz başka birine dönüştü. Duygu yüklüydü. Kendisi şarkı söylemese bile, sana şarkı söylettirebilir.
Sabías, cuando Sonny estaba por venir, ella nos llevaba a la tienda y compraba dos filetes y una botella de Nair con mantequilla de cocoa.
Geleceğini önceden anlardık. Annem hemen markete götürürdü bizi. Biftek ve kakao yağlı ağda alırdı.
¿ Todavía te acuerdas de como serví un Nair-Tini, verdad?
Nair-Tini'nin nasıl servis edildiğini unutmadın, değil mi?
¿ Nair para hombres?
Erkek kremi mi?
"Nair para hombres."
Erkek kremi.
Ya no se arrojarán bebidas con Nair.
Artık saç-tini * yok.
¿ Cuanto costaría tener el cuerpo de Roger Nair?
Acaba Roger'ın tüm vücudunu bişeylerle kaplatması bize kaça patlar. Bir milyon mu?
Recuperamos estas cosas de su habitación. Él se registró con el nombre Krishna Nair.
Bu eşyaları onun odasında ele geçirdik Krishna Nair olarak giriş yapmış.
Sr. Nair, "Annie" se liberará en dos semanas y no hay publicidad.
Bay Nair, Annie iki hafta içinde vizyona girecek ama hala bir reklam yok.
¿ No tenían depilación en los 70?
70'lerde Nair şampuan yok muydu?
¿ Viste a Naír entonces?
- Nair ile mi gittiniz?
Si es así, quiero sus nombres y así puedo poner Nair en sus botellas de champu.
eğer öyleyse isimlerini istiyorum ki şampuan şişelerine Nair koyabileyim.
Se quedó dormida usando Nair.
Nair kullanırken uyuyakalmış.
Halima Nair ha hecho esta película para presentar nuestros tesoros culturales a vuestra gran nación.
Halima Nair, bu filmi kültürel zenginliklerimizi büyük milletinize tanıtmak için hazırladı.
Halima Nair hizo esta película para presentarles nuestras reliquias culturales a su gran nación.
Halima Nair bu filmi kültürel hazinelerimizi büyük ulusunuza tanıtmak için hazırladı.
Burro, Nair, burro!
- Eşek, Nair, eşek!
Nair, aún no eres un kuwaití.
Hala Kuveytli olmamışsın, Nair.
Nair, su familia debe estar encantada
- Nair, ailen heyecanlanmış olmalı.
Mira adelante, Nair. Esto no es India. Ranjit.
- Önüne bak, Nair, burası Hindistan değil.
Nair, qué está pasando afuera?
- Dışarıda neler oluyor, Nair?
Nair, no tengas miedo.
Nair, sakın korkma!
Nair por favor entra al auto
Lütfen arabaya bin, Nair. Nair!
Nair!
Nair!
También me dejó su obra.
Ayrıca Mira Nair'ide çok sever.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]