Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Nasty
Nasty Çeviri Türkçe
163 parallel translation
Si les parece bien, amigos, Águila Pelada, Serpiente Engañosa... y yo, El Gran Sucio, estaríamos orgullosos de ser parte de su convoy.
Tamam. Sakıncası yoksa... Bald Eagle, Sneaky Smile ve ben Big Nasty... konvoyunuza katılmak istiyoruz.
¿ Quién te hizo esto? ¿ Acaso fue Nasty?
Bunu sana kim yaptı?
Esa es la señal de que lo Bestial se aproxima una fuerza maligna que se apodera de los jóvenes humanos que se alejan de los libros y la lectura.
Genç insanları, kitap ve okumaktan uzaklaştıklarında ele geçiren şeytani güç Nasty'nin iş başına geçtiğinin işaretide budur.
Para detener a lo Bestial, aunque sea temporalmente, se requiere de un joven humano que sea un voraz lector de gran imaginación y extraordinario valor.
Nasty'yi geçici de olsa durdurmak içinse, büyük hayalgücü okuyucusu olağanüstü cesur özel bir genç adam gerekecektir.
¿ Los Bestias han llegado a ella también?
Nasty orayada ulaştı mı?
Esa fuerza maligna es conocida como los Bestias y procede del mundo de los humanos.
Şeytani güç Nasty olarak biliniyor. Ve insan dünyasından geliyor.
Me temo que los humanos Bestias se han apoderado de "La Historia Sin Fin".
Eyvah, korkarım şimdi'Hiçbitmeyen Hikaye'Nasty insanlarda.
tráeme al héroe humano que salve a Fantasía de los Bestias.
Fantasia'yı Nasty'den kurtaracak insan kahramanı bana getir.
¡ Lo Bestial se aproxima!
Nasty buraya doğru yola çıktı.
¡ No debemos rendirnos a lo Bestial!
Nasty'ye teslim olamayız!
Pero... sólo lo utilizarás para detener a los Bestias.
Ama onu sadece Nasty'yi durdurmak için kullanacaksın.
No puedes utilizar el poder del Oran para detener a los Bestias.
Nasty'yi durdurmak için Oran'ın gücünü kullanmamalısın.
Lo Bestial podría ya estar en las Montañas Errantes.
Nasty her an Yürüyen Dağ'da olabilir.
Lo Bestial te controla!
Nasty seni kontrol ediyor.
¡ Es lo Bestial!
Bunu Nasty yapıyor!
Es lo Bestial quién lo dice, no tú.
Bunu yapan Nasty, sen değilsin.
¡ Mi Emperatriz, no se rinda a lo Bestial!
İmparatoriçem, Nasty'ye pes etmeyin!
Deseamos que Fantasía vuelva a ser lo que era antes de que los Bestias comenzaran todo.
Fantasia'nın Nasty işe başlamadan önceki halini almasını diliyoruz.
Esa fue Nasty Natalie.
O belalı Natalie'ydi.
- Tranquilízate, "Nate el Repugnante".
- Sakin ol, Nasty Nate.
Está este tipo "Nate el Repugnante", que quiere mi frutita de cóctel,... y a todos aquí les gustan las ovejas.
Nasty Nate denen adam meyve kokteylimin peşinde. ve buradaki herkes taze balık seviyor.
Todos fuimos salvados gracias al desinteresado acto de heroísmo del Sr. Sucio
Bay Nasty`nin özverili kahramanlık hareketi sayesinde hepimiz kurtulduk.
- Está en Ia camioneta.
That's some nasty shit.
Hola, ella es... la oficial Pícara.
Merhaba. Bu bayan... Memur "Nasty".
¡ Oficial, Pícara! Todo mundo, ella es Dinah.
Memur "Nasty". Tanıştırayım. Bu Dinah.
Nasty.
... "Pis."
¡ Eso es tan real!
Oh, that's so nasty!
Es la nueva chica de Nasty.
O Nasty'nin yeni kızı.
Conozco a Nasty.
Nasty'i tanırım.
Le dije a Nasty que le ayudaría a conseguir las chicas de Smooth.
Smooth'un kızlarını almasına yardım edeceğimi söyledim.
Bien, Srta. Sucia, cometiste un asesinato, y te diré lo que quiera decirte.
Cinayet işlerseniz Bayan Nasty size her türlü emri veririm. Ne?
Así que la Srta. D-Sucia no es nuestro tirador.
Öyleyse ateş eden kişi Bayan D-Nasty değil.
Al Sr. Nasty!
Sorun Bay Kötü!
Dijiste que el Sr. Nasty no iría con la policía.
Bay Kötü'nün polise gitmeyeceğini söylemiştin.
Mañana en la mañana, el Sr. Nasty llamara a la oficina y tendrá nuestra dirección.
Yarın sabah, Bay Kötü iş yerimi arayıp adresimizi alacak.
Y ahora el Sr. Nasty me va a cortar, picar en pedacitos! .
Bay Kötü beni önce baltayla kesip, kuşbaşı yapıp sonra da benden kıyma yapacak!
El Sr. Nasty...
Bay Kötü...
No crees que sea ese el Sr. Nasty?
Sence de Bay Kötü'ye benzemiyor mu?
- Tiene que ser el Sr. Nasty al que balearon.
- Vurulan Bay Kötü olmalı.
- El tipo que le disparo al Sr. Nasty.
- Bay Kötü'yü vuran adam.
Porque nosotros tenemos el portafolios del Sr. Nasty'con dinero del Sr. Big!
Bay Asıl Adam'ın parası içinde olan Bay Kötü'nün çantası bizde de ondan.
Sr. Nasty... - Carol, estas pasada.
- Carol, kendinden geçmiş durumdasın.
- El Sr. Nasty.
- Bay Kötü.
No, no puede ser el Sr. Nasty, el esta...
- Hayır, o Bay Kötü olamaz.
- Es el tipo que mato al Sr. Nasty.
- Bay Kötü'yü öldüren kişi.
No es nuestro teléfono, Es el teléfono del Sr. Nasty.
Bizim telefonumuz değil, Bay Kötü'nün telefonu.
- No tienes que agradable con el Sr. Nasty!
- Bay Kötü'ye karşı iyi olmak zorunda değilsiniz!
- Pensé que el Sr. Nasty estaba muerto?
- Bay Kötü'nün öldüğünü sanıyordum.
Si el Sr. Nasty esta muerto, entonces quien es el tipo en la entrada?
Bay Kötü öldüyse verandadaki adam kim?
Dee-Sucia.
Adım D-Nasty.
Nasty.
Çok kötü.