English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Nathan

Nathan Çeviri Türkçe

7,475 parallel translation
Soy Nathan Wuornos.
Ben Nathan Wuornos'um.
Si realmente fueras Nathan Wuornos, el policía de Haven, serías capaz de decirme cuál es el número de la comisaría.
Eğer gerçekten de Haven PD'den Nathan Wuornos'san polis karakolunun telefon numarasını biliyor olmalısın.
Siento que no todos podamos encontrar el amor verdadero como tú, Nathan.
Hepimiz senin gibi gerçek aşkı bulamadığımız için kusura bakma Nathan.
Nathan explicó exactamente cómo era la tribulación... los secretos.
Nathan sorunun tamamen ne ile ilgili olduğunu açıkladı. Sırlar.
Te... te disparó, Nathan.
Audrey seni vurdu Nathan.
Como sea, lo lamento, Nathan.
Her neyse, üzgünüm Nathan.
Dile a Nathan que quiero verlo.
Nathan'a onu görmek istediğimi söyle.
Tú, Nathan, hasta Duke.
Senin, Nathan'ın hatta Duke'ün bile.
No lo sé, Nathan, pero soy el jefe de policía.
Bilmiyorum Nathan ama ben şerifim.
Nathan llamó.
Nathan aradı.
Nathan me está esperando en la ruta 62 con Mara esposada.
Nathan, Mara'yla birlikte beni 62. karayolunda bekliyor. Onu kelepçelemiş.
Dile a Nathan que la traiga al Herald.
Nathan'a onu gazeteye getirmesini söyle.
Encuéntrense con Nathan en la ruta 62.
62. karayoluna gidip Nathan'la buluşun.
Nathan Curtis.
- Nathan Curtis.
Nathan, por favor, aún estoy aquí.
Nathan, lütfen. Hâlâ buradayım.
Encuentra a Mara, Nathan.
Mara'yı bul Nathan.
Nathan, tienes que escucharme.
Nathan, beni dinlemelisin.
Nathan...
- Nathan.
No sé qué sucede contigo y esta mujer, Nathan.
- Bu kadınla aranda ne var bilmiyorum Nathan.
Nathan no está buscando a Mara.
Nathan, Mara'yı aramıyormuş.
Mira... Estoy seguro de que Nathan sabe lo que está haciendo.
Bak, eminim Nathan ne yaptığını biliyordur.
Nathan iba a ir a algún lugar familiar, remoto.
Nathan bildiği, gözden uzak olan bir yere gidecektir.
Sabes, no sé qué está pasando pero estoy seguro de que Nathan cree que está haciendo lo correcto.
Ne olduğunu bilmiyorum ama Nathan'ın doğru şeyi yaptığını düşündüğünden eminim.
En lo que respecta a Audrey, Nathan es incapaz de tomar una buena decisión.
Konu Audrey olduğunda Nathan doğru kararlar verme konusunda acizleşiyor.
Nathan, por favor, ayúdame.
Nathan. Bana yardım et lütfen.
- Nathan la tiene encadenada.
- Nathan onu zincirledi.
Nathan, detente.
- Nathan, kes şunu. - Parker?
- Nathan, detente.
- Nathan, dur.
- Nathan, detente.
Nathan, dur.
- Nathan.
- Nathan?
No puedo detenerlos más, Nathan.
- Seni daha fazla idare edemem Nathan.
Demonios, Nathan.
Lanet olsun Nathan.
Lo siento, Nathan.
Üzgünüm Nathan.
Encuentra el maldito libro, Nathan.
Lanet olası defteri bul Nathan.
Nathan no ha regresado aún.
- Nathan hâlâ dönmemiş.
No eres para nada como Nathan.
- Sen Nathan gibi değilsin.
¡ Nathan!
- Nathan!
Nathan la tiene encadenada.
Nathan onu zincirledi.
Maldita sea, Nathan.
Lanet olsun Nathan.
- Eres como un disco rayado, Nathan.
- Bozuk kaset gibisin Nathan.
Ahora, Nathan y yo somos tus mejores opciones para averiguar quién es.
Şu anda bunu kimin yaptığını bulmak için en iyi seçeneğin Nathan'la benim.
Si Nathan trata algo con Mara, le disparo.
Nathan, Mara'yla bir şey yapmaya kalkarsa onu vururum.
- No estás en posición, Nathan.
- Seçeneğin yok Nathan.
Escuchen, Nathan no tratará de robar a Mara.
Bakın ; Nathan, Mara'yı kaçırmaya çalışmayacak.
No, se lo quité a Nathan.
Hayır, bir süre önce Nathan'dan bir parça aşırmıştım.
A ti, a tus hombres y al intolerable Nathan Wuornos.
Seni, adamlarını ve o çekilmez Nathan Wuornos'u.
Ya veo por qué Nathan quiere a Audrey de regreso.
Nathan'ın neden Audrey'i geri istediğini anlıyorum.
Nathan yo siempre he sido admirador tuyo y de Audrey pero Mara es la única que posiblemente cure los problemas.
Nathan, senle Audrey'nin birlikte olmasını en çok isteyenlerden biri de benim ama sorunları tedavi edebilme ihtimali olan tek kişi Mara.
Nathan, yo también te amo.
Nathan, ben de seni seviyorum.
- Nathan, detente.
- Nathan, kes şunu.
Nathan.
Nathan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]