Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Nein
Nein Çeviri Türkçe
146 parallel translation
Nein.
Hayır.
"Nein, nein". ¡ No! ¿ Cómo que "nein, nein, no"?
Ne demek, "hayır, hayır, olmaz?"
"Nein, nein".
Olmaz, olmaz, olmaz. Yapmayın.
"Nein". Nosotras "no bicicleta", nosotras automóvil.
Olmaz, bisiklet olmaz biz.
"Nein, nein". "Soldados, Estados Unidos, uniformes".
Hayır, hayır, siz askersiniz, Amerikalı.
Nein, nein...
Hayır, hayır.
- Nein.
- Hayır.
Nein, danke. Nein.
Hayır, teşekkürler hayır.
Nein.
- Seni buraya onlar mı gönderdi? - Hayır.
¡ Ich sagen Nein!
Ich sagen Nein!
Nein, claro que no.
Hayır, hayır, elbette inanmıyorum.
¡ Mejor así!
Hayır, nein! Hayır, nein!
Uno, dos... tres, cuatro... cinco, seis... siete... ocho... nueve- - ¡ Nein!
Bir, iki... üç, dört... beş, altı... yedi... sekiz... dokuz... Hayır!
Nein. ¡ Da!
Şimdi oldu.
Nein, auch im Winter, wenn es schneit
Nein, auch im Winter, wenn es schneit
Und Offizier Jaeger, und der deutsche Soldat, nein?
Und Offizier Jaeger, und der deutsche Soldat, nein?
Und Offizier Jaeger. ¿ Und deutsche Soldat, nein?
Und Offizier Jaeger, und der deutsche Soldat, nein?
Nein!
Nein!
4 millones votaron NEIN.
Ama dört milyon oy hala aleyhindeydi.
Nein, nein, achtung!
Hayığ, hayığ, duğ biğaz!
Nein, nein, palabra de honor, pruébalo, toma mi mano.
Hayır, hayır, şeref sözü, kendin dene, işte elimi tut.
NEIN!
NEIN!
"¡ Nein, nein!"
Hayır.
¡ Nein!
Nein!
- ¡ Nein!
- Nein!
Y esta vez le dicen : "Nein. Eso ya no podemos hacerlo."
Bu sefer adamlar "Nein" diyor, "artık bunu yapamayız."
Para mirar al tío Fritz a través del monóculo... y decir Nein.
Çünkü kare gözlüklerinin ortasına bakıp....... "Hayır.!" demek istiyorum.
- Dijiste "sin".
- Sen "nein" demiştin.
- Sí, "sin".
- Evet, "nein".
Dijiste "sin despertador".
Sen "nein" alarm demiştin.
Se lo que atormenta sus almas por la noche. Cosas que nadie sabe de ellos.
Geceleri ruhlarını nein kemirdiğini hatta başka kimsenin bilmesini istemedikleri sırlarını bilirim.
¿ Por qué dice siempre nein?
Bütün bunların anlamı ne? Devamlı "hayır".
Un rotundo nein.
Koca bir hayır.
Nein!
Hayır!
Nein! Nyet!
Cevabım, hayır!
¡ Nein!
Hayır!
Nein?
Neyin?
No.
Nein.
¡ No, de veras que no!
Nein, wirklich nicht!
Vinimos en una misión secreta para dominar al mundo.
Nein! Biz Dünya'ya hükmetmek için çok gizli bir görevdeyiz.
Nein.
Nein.
Se llaman desnudos nein volstantic.
Onlara "nein wohlstandig" çıplak deniyor.
Franz Liebkind, firme aquí y convierta su sueño en realidad.
Burayı, Franz Liebkind, burayı imzalayın ki hayalleriniz gerçek olsun. - Nein.
Nein.
- Nein mı?
- Eso quiere decir "nein".
- Nein'ın anlamı bu.
Nein, ¿ cuál es?
- Hayır.
¡ Nein!
- Sen bir Amerikan casusu musun? - Hayır.
Nein.
- Sen bir Amerikan casusu musun? - Hayır.
- "Nicht, nein." No, no.
Hayır.
Nada.
Nein. "
¡ Nein! ¡ Nein!
Her şeyi ben yapmak zorundayım.